THEY TAKE - перевод на Русском

[ðei teik]
[ðei teik]
они принимают
they take
they accept
they adopt
they make
they receive
their acceptance
they undertake
they are hosting
it assumes
they bear
они берут
they take
they get
they charge
they're bringing
they pick up
они забирают
they're taking
they pick up
they have taken
they pull
они занимают
they occupy
they hold
they take
they cover
they borrow
they are encumbering
они возьмут
they will take
they shall take
they're gonna take
they will get
they make
they would take
они предпринимают
they are taking
they have taken
they have made
they are undertaking
they are making
they shall take
они отнимают
they take
они захватят
they take
they capture
they get
они воспринимают
they perceive
they see
they take
они приобретают
they acquire
they become
they gain
they purchase
they take
they get
they assume
they buy
они учли

Примеры использования They take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sometimes they take on the characteristics of power elites.
Иногда они приобретают черты могущественной элиты.
They take them to the laundry, and… they dip them in something.
Они забирают их в прачечную, и они окунают их во что-то.
They take note of the decisions contained in your letter.
Они принимают к сведению решения, содержащиеся в Вашем письме.
If they take her.
Если они возьмут ее.
They take the gun.
Они захватят пистолет.
And they take it all equally seriously.
Они воспринимают все это непосредственно.
They take you there to shrivel up and die.
Они берут тебя, чтобы ты там усох и умер.
In spring they take the hives to Castilla.
Весной они забирают ульи в Кастилью.
They take note of your decision.
Они принимают Ваше решение к сведению.
They take form in the moment I notice them.
Они приобретают форму в тот момент, когда я их приметил.
And once they take the bait, that's when Cornwallis brings up his division.
И как только они захватят наживку, Корнуоллис пошлет туда свой полк.
If they take that city, they will effectively cut my kingdom in half.
Если они возьмут этот город, они фактически поделят мое королевство пополам.
They take their exclusivity very seriously.
Они воспринимают свою исключительность очень серьезно.
No one in this building forgets to tell me when they take lunch.
Никто в этом здании не забывает сказать мне, когда они идут на обед.
But then they take the laptop and he gets spooked.
Но потом они забирают ноутбук, и он впадает в панику.
They take a carriage ride at night.
Они берут кареты и едут кататься по ночам.
They take note of the decision contained in that letter.
Они принимают к сведению решение, изложенное в этом письме.
If they take the bait.
Если они захватят наживку.
They take on the most unpleasant tasks.
Они возьмут на себя самое неприятное.
Powerful men are defined by the risks they take.
Властные мужчины определяются рисками, на которые они идут.
Результатов: 707, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский