ПРЕДПРИНИМАТЬ ЭФФЕКТИВНЫЕ - перевод на Английском

take effective
принять эффективные
принять действенные
предпринять эффективные
принятия эффективных
предпринять действенные
taking effective
принять эффективные
принять действенные
предпринять эффективные
принятия эффективных
предпринять действенные
undertake effective
принять эффективные
предпринять эффективные
провести эффективные
предпринять действенные

Примеры использования Предпринимать эффективные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
что побуждает его предпринимать эффективные действия по поддержанию международного мира
which impel it to take effective action to maintain international peace
способностью страны удовлетворять гуманитарные потребности ее населения, а также предпринимать эффективные шаги в целях быстрого оживления ее экономики.
the ability of the country to meet the humanitarian needs of its people and to take effective steps towards the rapid revitalization of the economy.
что побуждает его предпринимать эффективные действия по поддержанию международного мира
which impel it to take effective action to maintain international peace
нежелании принимать заявления о пытках и жестоком обращении, предпринимать эффективные и независимые расследования
reluctance to accept allegations of torture and ill-treatment, to undertake effective and independent investigations
целью содействовать осуществлению предусмотренного Конвенцией требования о том, что каждое государство- участник должно предпринимать эффективные законодательные, административные,
the Committee seeks to promote the fulfilment of the requirement under the Convention that each State party shall take effective legislative, administrative,
Правительствам в партнерстве с сетями парламентариев и организациями гражданского общества следует предпринимать эффективные шаги по борьбе с практикой, нарушающей репродуктивные прав женщин
Governments, in partnership with parliamentarian networks and CSOs, should take effective steps to combat practices violating the reproductive rights of women
совместно предпринимать эффективные меры в целях увеличения объема взаимной торговли,
jointly undertake effective measures to increase the volume of mutual trade,
работе наравне с другими государства- участники должны обеспечить разумное приспособление для инвалидов, которые обращаются с такими просьбами, и должны предпринимать эффективные меры, в том числе в законодательном порядке,
States parties must ensure that reasonable accommodation is provided to persons with disabilities who request it, and should take effective steps, including through legislation,
с тем чтобы он мог предпринимать эффективные действия, когда речь идет о жизни и смерти тысяч людей,
so that it can take effective action when action is a matter of life
способностью страны удовлетворять гуманитарные потребности ее населения и предпринимать эффективные шаги в целях быстрого оживления ее экономики,
the ability of the country to meet the humanitarian needs of its people and to take effective steps towards the rapid revitalization of the economy,
способностью страны удовлетворять гуманитарные потребности своего народа и предпринимать эффективные шаги в направлении скорейшего возрождения экономики
the ability of the country to meet the humanitarian needs of its people and to take effective steps towards the rapid revitalization of the economy.
мы намерены совместно предпринимать эффективные, решительные и незамедлительные меры по предупреждению преступной деятельности,
to combat terrorism, take effective, resolute and speedy measures with respect to preventing
такое государство- участник, тем не менее, должно предпринимать эффективные меры в отношении любого такого рыболовного судна, которые подрывают эффективность международных мер по сохранению и управлению.
such State Party shall nevertheless take effective measures in respect of any such fishing vessel that undermines the effectiveness of international conservation and management measures.
мы призываем временные институты Косово и впредь предпринимать эффективные действия по борьбе с преступностью в отношении гарантирования прав
we call on the Provisional Institutions to continue to take effective action to crack down on crime, guarantee the rights
Необходимо, чтобы правительство Анголы предприняло эффективные действия по экономической реформе и управлению.
It is essential that the Government of Angola take effective action on economic reform and governance.
Организация Объединенных Наций предприняла эффективные меры по прекращению кризиса в Персидском заливе.
The United Nations acted effectively in stopping the Gulf crisis.
Власти предприняли эффективные меры для конфискации хотя бы отчасти и этого имущества.
The authorities undertook some effective measures to confiscate this property at least partially.
И для этого мы должны безотлагательно предпринять эффективные и всесторонние усилия.
We must urgently make every effective and comprehensive effort to that end.
Будучи государством-- участником этой Конвенции, мы предпринимаем эффективные шаги по осуществлению ее положений.
As a State party, we have taken effective steps to comply with its provisions.
Предпринять эффективные правовые шаги по прекращению нарушений прав человека, совершаемых служащими ее вооруженных сил и сотрудниками частных охранных компаний в Афганистане
Take effective legal steps to halt human rights violations by its military forces and private security firms in Afghanistan
Результатов: 53, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский