ПРЕДСЕДАТЕЛЬ НАПОМНИЛА - перевод на Английском

Примеры использования Председатель напомнила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатель напомнила Сторонам о том, что КС/ СС на данной сессии должна избрать ряд членов
The President reminded Parties that several members and alternate members of the CDM Executive Board needed to
Председатель напомнила Сторонам, что КС/ СС на этой сессии необходимо избрать некоторых членов
The President reminded Parties that some members and alternate members of the Compliance Committee needed
Председатель напомнила, что создание Совета Адаптационного фонда является одним из наиболее заметных достижений Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата,
The President recalled that the creation of the Adaptation Fund Board was one of the landmark achievements of the United Nations Climate Change Conference in Bali,
Председатель напомнила Сторонам, что КС/ СС необходимо избрать членов
The President reminded Parties that the CMP needed to elect members
На 10- м заседании 10 декабря Председатель напомнила, что Председатель ВОО рекомендовал для принятия КС/ СС выводы.
At the 10th meeting, on 10 December, the President recalled that the Chair of the SBI had recommended conclusions for adoption by the CMP.
Прежде чем предоставить слово Сторонам, Председатель напомнила о вопросах, которые должны быть рассмотрены СРГ- КП в целях завершения ее работы, в частности о следующих вопросах.
Before opening the floor to Parties, the Chair recalled the issues to be considered by the AWG-KP in order to finalize its work, namely the following.
Председатель напомнила делегациям о том, что срок представления проектов предложений по пункту 105 заканчивается в 18 ч. 00 м. в понедельник, 4 ноября.
The Chairperson reminded delegations that the deadline for submission of draft proposals on item 105 would be on Monday, 4 November at 6 p.m.
В своем вступительном слове Председатель напомнила о результатах первой части первой сессии
In her introductory remarks, the Chair recalled the outcome of the first part of the first session,
Председатель напомнила о том, что Генеральная Ассамблея рассмотрела доклад Второго комитета по пункту 58 повестки дня( A/ 61/ 427)
The President recalled that the General Assembly had considered the report of the Second Committee on agenda item 58(A/61/427)
Председатель напомнила об обсуждениях по будущему плану работы, состоявшихся на предыдущем
The Chair recalled the discussion on the future workplan at the last meeting(ECE/MP. EIA/WG.1/2006/2,
В связи с пунктом 9 повестки дня" Сегмент высокого уровня" Председатель напомнила, что согласно установленным срокам сегмент высокого уровня состоится 16- 18 декабря.
With regard to agenda item 9,“High-level segment”, the President recalled that the dates of 16-18 December had been established for the high-level segment.
Председатель напомнила о своем предложении внести в статью 13 дополнительный пункт
The Chairperson mentioned her proposal for an additional paragraph in article 13
Председатель напомнила членам Комитета о существующих разногласиях в отношении того, следует ли использовать слово" добровольный" при описании включенных в план мероприятий,
The Chair reminded the Committee that there had been disagreement over whether the word"voluntary" should be used to describe the activities included in the plan,
Председатель напомнила члену о том, что Комитет уже принял обоснование при участии
The Chair reminded the member that the Committee had already adopted the rationale,
В своем вступительном заявлении Председатель напомнила о критическом социально-экономическом положении,
In her opening statement, the Chairman recalled the critical economic
статьи 16 обязательство представить соответствующее уведомление, Председатель напомнила государствам- участникам, которые обуславливают возможность выдачи наличием международного договора,
obligation under article 16, paragraph 5(a), the Chair reminded States parties that make extradition conditional upon the existence of a treaty,
Председатель напомнила о решении Правления 1993/ 22( E/ ICEF/ 1993/ 14),
The Chairman recalled Executive Board decision 1993/22(E/ICEF/1993/14) which requested the Executive Director,
Помимо вышеизложенного, Председатель напомнила о продолжении разработки Правил№ 17( прочность сидений), 21( внутреннее оборудование), 29( кабины грузовых транспортных средств),
Besides the above, the Chairwoman recalled that development work was still in progress on Regulations Nos. 17(Strength of seats), 21(Interior fittings),
Представляя данный пункт на 4- м заседании, Председатель напомнила, что Стороны внесли 12 предложений о поправках в Киотский протокол( содержащиеся в документах, перечисленных выше в пункте 34), с целью их
In introducing this item at the 4th meeting, the President noted that 12 proposals to amend the Kyoto Protocol had been made by Parties(as contained in the documents listed in para.
Председатель напомнила членам Рабочей группы о том, что Президиум разослал Сторонам письмо с просьбой представить информацию относительно использования ими одобренного
The Chair reminded the Working Group that the Bureau had sent a letter to Parties requesting information on their use of the guidance,
Результатов: 292, Время: 0.0479

Председатель напомнила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский