Примеры использования Представленные автором на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он отмечает, что Окружной суд первой инстанции города Давао не принял во внимание представленные автором доказательства соблюдения профессиональной этики.
инстанции города Нафплиона издал три постановления, в которых отклонил жалобы, представленные автором, его отцом и двоюродным братом.
Комитет принимает к сведению медицинские заключения, представленные автором.
данного дела Комитет полагает, что до рассмотрения им сообщения шведским властям следует предоставить возможность оценить новые доказательства, представленные автором.
Комитет принял к сведению все материалы, представленные автором в поддержку ее претензии.
Он отметил, что факты, представленные автором, могут явиться основанием для того, чтобы поднять вопросы в
Государство- участник утверждает, что представленные автором факты не позволяют сделать вывод о том, что именно такой характер был присущ указаниям судьи в данном деле.
Комитет также принял к сведению замечания по докладу Стороны, представленные автором сообщения ACCC/ C/ 2009/ 37 от 28 февраля 2013 года.
В силу вышеизложенного Комитет считает, что представленные автором факты не свидетельствуют о нарушении статьи 26 Пакта.
существо сообщения и факты, представленные автором.
поскольку сведения, представленные автором Комитету, являются заведомо необоснованными и ложными.
Комитет отмечает, что Верховный суд рассмотрел жалобы о нарушениях и доказательства, представленные автором, и, по просьбе автора,
группа определила, что представленные автором и его женой доказательства не являются достоверными,
Поэтому Комитет приходит к заключению о том, что представленные автором факты не затрагивают какие-либо вопросы по статье 26, и в этой связи
Кроме того, он принимает к сведению информацию и доказательства, представленные автором в отношении жалоб, которые были направлены в ряд различных инстанций,
Комитет отмечает, что, по утверждению государства- участника, представленные автором в суде свидетельства не были достаточно обоснованными;
рассматривавший ходатайство о проведении оценки опасности до высылки, изучил все представленные автором доказательства и пришел к выводу, что они не позволяют отменить заключение СИБ.
для целей приемлемости факты, представленные автором, достаточны для обоснования жалоб, поданных в соответствии со статьей 7,
Ссылаясь на документы, представленные автором, Комитет также констатирует, что нет никаких доказательств того, что автор пытался возбудить уголовное дело в связи с этими попытками принудить к признанию вины в ходе досудебного следствия.
Государство- участник заявляет, что доказательства, представленные автором, являются недостаточными для того, чтобы продемонстрировать, что опасность применения к ней пыток является предсказуемым