ПРЕДСТАВЛЕННЫМИ - перевод на Английском

represented
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
reported
доклад
отчет
сообщение
сообщать
representation
представительство
представленность
представление
участие
отображение
репрезентация
представитель
представлять
представительские
introduced
внедрение
познакомить
введение
включение
ввести
представить
внедрить
принять
внести
включить
transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих

Примеры использования Представленными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В приложении IX приводятся наглядные примеры несоответствий между показателями, представленными различными международными организациями.
Annex IX presents illustrative examples of inconsistencies in indicators provided by different international organizations.
Комитет отмечает, что эти утверждения подтверждаются материалами, представленными ему автором.
The Committee notes that these allegations are confirmed by the materials submitted to it by the author.
Было проведено сопоставление критических нагрузок с оценками смоделированного осаждения, представленными ЕМЕП.
The critical loads were compared to modelled deposition estimates provided by EMEP.
руководящих принципов и работы над представленными данными по ЗИЗЛХ.
guidelines and work on submitted LULUCF data.
Несоответствия между результатами, представленными в таблицах 7 и 8, рассматриваются в CCAMLR- XXIV/ BG/ 24.
The discrepancy between the results presented in Tables 7 and 8 was addressed in CCAMLR-XXIV/BG/24.
Он был дополнен другими документами, представленными, в частности МПКНСООН,
This was supplemented by other documents presented, inter alia,
В связи с представленными утверждениями Рабочая группа приветствует сотрудничество со стороны правительства.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
Ознакомиться с экспонатами, представленными производителями электроники можно в каталоге экспозиции.
You can see the exhibits presented by the electronics manufacturers in the exposition catalog.
Удалось достичь конкретных договоренностей о сотрудничестве между представленными учреждениями и организациями.
Concrete agreements were reached for cooperation between the institutions and organizations which were represented.
Внимательно ознакомьтесь со сведениями, представленными в информационном листе.
Please examine carefully the information presented on the information sheet.
Организации в целом согласились с тремя рекомендациями, представленными в докладе.
The organizations generally agreed with the three recommendations presented in the report.
Здесь вы окажетесь в корейской культурной среде, с ее прекрасно представленными традиционными корейскими блюдами.
Here, you can experience the Korean culture through very nicely presented traditional Korean foods.
Наиболее интересные работы конкурса получат возможность быть представленными на городской выставке.
The most interesting works of this competition will be presented on the town exhibition.
Франция, наряду со многими другими государствами, представленными в этом зале, понесла человеческие жертвы.
France has, along with many other nations present in the Chamber, made the ultimate sacrifice.
совпадают с цифрами, представленными МОКК.
export figures correspond with those supplied by ICCO.
Кроме того, ребята самостоятельно ознакомились с последними технологическими решениями, представленными в рамках демозоны.
In addition, children familiarized themselves with the latest technological solutions presented within the demo area.
Комитет счел необходимым согласиться с тремя экономическими гипотезами, представленными в исходном документе.
The Committee considered it appropriate to accept the three economic assumptions described in the reference document.
Аннотация: Рассматриваются и исследуются методы управления данными, представленными в виде орграфов.
Annotation: Methods for managing data, which are represented as directed graphs, are considered and studied.
Привлекаемые в качестве обвиняемых лица имеют право быть представленными в ходе судебного разбирательства адвокатом.
Indicted persons are entitled to an attorney to represent them in judicial proceedings.
Мы были уязвлены доказательствами, представленными на суде.
We were mortified at the evidence presented at the trial.
Результатов: 1684, Время: 0.0529

Представленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский