ПРЕДСТАВЛЯЛИ ИНФОРМАЦИЮ - перевод на Английском

provide information
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
содержится информация
представить сведения
содержать информацию
обеспечивать информацию
приводится информация
предоставить сведения
submit information
представлять информацию
предоставить информацию
представлению информации
передавать информацию
подать информацию
provided information
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
содержится информация
представить сведения
содержать информацию
обеспечивать информацию
приводится информация
предоставить сведения
providing information
представить информацию
предоставить информацию
предоставление информации
дать информацию
содержится информация
представить сведения
содержать информацию
обеспечивать информацию
приводится информация
предоставить сведения
to report information
представлять информацию
представления информации
сообщать информацию

Примеры использования Представляли информацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
чтобы организации представляли информацию о деятельности помимо финансовой информации, включая активы,
requires organizations to report information about activities in addition to financial information,
ряд государств представляли информацию о контроле над отдельными веществами, не включенными в Таблицы I
a number of States provided information on controls on individual substances not included in tables I
Развитием этой идеи могло бы стать предложение о том, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, представляли информацию о количестве и типах ядерных вооружений--
An extension of this idea would see States with nuclear weapons providing information on number and types of nuclear weapons,
которые нередко представляли информацию, ссылаясь на ошибочные номера пунктов,
which often provided information about paragraphs for which they cited the wrong number,
местные жители представляли информацию, используемую для выявления потенциально ценных биологических материалов,
it is essential that information provided by traditional healers, farmers or local residents which
Отмечая, что в Конвенции имеется ряд положений, требующих, чтобы Стороны представляли информацию секретариату, и отмечая также,
Noting the existence of a number of provisions in the Convention that require information to be submitted by Parties to the secretariat
один из членов Комиссии напомнила о том, что организации представляли информацию о своих системах служебной аттестации около двух лет назад.
one Commission member recalled that organizations had provided information on their performance appraisal systems some two years before.
власти малых островных развивающихся государств при содействии соответствующих международных организаций по мере необходимости представляли информацию обо всех своих крупных мероприятиях, осуществляемых в соответствии с Программой действий.
will be important for small island developing States' authorities, with the assistance of relevant international organizations, as necessary, to provide information on all their major activities under the Programme of Action.
определяли заинтересованные круги общественности, проводили обсуждения и представляли информацию относительно целей их заявки;
to enter into discussions, and to provide information regarding the objectives of their application before applying for a permit;
в форме A потенциальные пользователи взрывоопасных боеприпасов представляли информацию о том, как они будут поступать, если они окажутся в ситуации вооруженного конфликта.
it is useful under Form A for potential users of explosive ordnance to provide information on what they would do if they were to find themselves in a situation of armed conflict.
они должным образом рассматривали мнения Комитета и представляли информацию об их выполнении.
to give due consideration to the Committee's views and provide information thereon.
они должным образом рассматривали мнения Комитета и представляли информацию об их выполнении.
to give due consideration to the Committee's views and provide information thereon.
если бы все Стороны представляли информацию о потенциале сокращения выбросов
if all Parties provided information on emissions reductions potential
международных документов или вопросников они представляли информацию о своих усилиях по борьбе с торговлей людьми.
under which other regional or international instruments or questionnaires they had provided information on their anti-trafficking efforts.
Указанные юридические документы представляют собой основу, с тем чтобы различные правительственные ведомства представляли информацию о программах, мероприятиях и/
The above legislation provides the framework within which the various government bodies provide information on programmes, initiatives
чтобы государства с континентальным шельфом, простирающимся шире чем на 200 морских миль, представляли информацию о внешних границах континентального шельфа за пределами 200 морских миль в Комиссию по границам континентального шельфа(<<
that it is in the broader interest of the international community that States with a continental shelf beyond 200 nautical miles submit information on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles to the Commission on the Limits of the Continental Shelf("the Commission"), and noting in this regard that some States have
широко понимаемые интересы международного сообщества диктуют, чтобы государства с континентальным шельфом, простирающимся шире чем на 200 морских миль, представляли информацию о внешних границах континентального шельфа за пределами 200 морских миль в Комиссию по границам континентального шельфа для рассмотрения в соответствии со статьей 76 Конвенции.
200 nautical miles and that it is in the broader interest of the international community that States with a continental shelf beyond 200 nautical miles submit information on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles to the Commission on the Limits of the Continental Shelf for examination in accordance with article 76 of the Convention.
В своих заявлениях мы представляли информацию и затрагивали следующие вопросы:
In our statements, we have provided information and dealt with the issues of:
Финансовая система требует того, чтобы финансовые учреждения представляли информацию по требованию прокуратуры и в обязательном порядке,
The financial system requires that financial institutions provide the information demanded by the Government Attorney's Office
Правительство Алжира также представило информацию о 214 случаях.
The Government of Algeria also provided information on 214 cases.
Результатов: 49, Время: 0.051

Представляли информацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский