ПРЕДСТАВЛЯЮТ ОПАСНОСТЬ - перевод на Английском

pose a danger
представляют опасность
создать угрозу
представляют угрозу
создает опасность
угрожать
возникнуть опасность
pose a risk
создавать риск
представлять риск
представлять опасность
создают угрозу
представляют угрозу
создавать опасность
present a risk
представлять опасность
представлять риск
представлять угрозу
present a danger
представляют опасность
представляют угрозу
constitute a danger
представлять опасность
представляют угрозу
создавать опасности
создают угрозу
составляют опасность
represent a danger
представлять опасность
представлять угрозу
are dangerous
представлять опасность
опасно
быть опасным
оказаться опасным
стать опасным
иметь опасные
быть небезопасно
pose a threat
представлять опасность
угрожать
представляют угрозу
создают угрозу
несут угрозу
таит в себе угрозу
represent a hazard
представляют опасность
posed a danger
представляют опасность
создать угрозу
представляют угрозу
создает опасность
угрожать
возникнуть опасность
presented a risk
представлять опасность
представлять риск
представлять угрозу

Примеры использования Представляют опасность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В той мере, в какой они представляют опасность для самих себя или для окружающих, эти лица подпадают под действие Закона о защите психически больных лиц.
Where such people present a danger to themselves or to other people they fall within the scope of the Mentally Ill Persons(Protection) Act.
Такие общины представляют опасность не только для живущих в них людей, но и для более широких слоев общества,
Those communities pose a risk not only to the persons living in them, but also to the wider society of
А значит, уничтожать этих насекомых следует только тогда, когда они действительно мешают заниматься хозяйственной деятельностью и представляют опасность для человека.
This means that these insects should be destroyed only when they really interfere with economic activities and pose a danger to humans.
Вещества могут быть отнесены к классу 9 только в том случае, если они" представляют опасность, не охваченную названиями других классов" пункт 2. 2. 9. 1. 1.
Substances can only be classified as class 9 if they'present a danger not covered by the heading of other classes'2.2.9.1.1.
Жилищное строительство и надлежащий ремонт жилищ, которые представляют опасность с точки зрения гигиены и здоровья жителей;
Housing and the monitoring of dwellings which represent a danger to cleanliness and public health;
Свобода больных людей может быть ограничена, если они представляют опасность для собственной жизни или жизни других людей.
The liberty of ill persons can be restricted if they pose a risk to their own or someone else's life.
огромного числа видов их. Этим блохи также представляют опасность для человека.
with a huge number of their species. These fleas also pose a danger to humans.
Настоящая справка освещает причины, по которым кассетные боеприпасы представляют опасность для граждан как в ходе конфликта,
This paper outlines the reasons why cluster munitions present a danger to civilians both during conflict
лишь при значительном поражении сердечной мышцы с наклонностью к нарушениям циркуляции длительные припадки пароксизмальной тахикардии представляют опасность.
only a considerable damage to the heart muscle with a tendency to circulation long attacks of paroxysmal tachycardia are dangerous.
Однако известно, что 75% привитого населения выделяют болезнетворные микроорганизмы и представляют опасность для других.
However, it is well known that 75% of the vaccinated population excrete pathogens and represent a danger for others.
Это не правильно, как в то время как они могут отбеливать зубы несколько, они представляют опасность, а также.
This is not correct as while they can whiten your teeth somewhat, they pose a risk as well.
ДАИШ и FETÖ, которые представляют опасность для обеих стран.
DAESH and FETÖ, which pose a threat to both countries.
частично за счет электрической тяги, представляют опасность для пешеходов.
in part by electric means, present a danger to pedestrians.
изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не охваченную другими классами.
articles which, during transport present a danger not covered by other classes.
Если федеральное правительство считает такой запрет необходимым в силу того, что такие партии представляют опасность для демократической системы,
Should the Federal Government consider a ban to be appropriate because such parties pose a threat to the democratic system,
во многих странах мира такие устройства попрежнему представляют опасность и что использование мин продолжается.
it was disheartening to note that such devices still posed a danger in countries around the world, and even that new mines were being planted.
изделия, которые во время перевозки представляют опасность, не охваченную названиями других классов.
articles which, during carriage, present a danger not covered by the heading of other classes.
Хищнические фонды представляют опасность для всех будущих процессов реструктуризации задолженности
Vulture funds presented a risk for all future debt restructuring processes,
По мнению других делегаций, например Швейцарии, эти опасные грузы представляют опасность при перевозке через туннели и обсуждение данного вопроса следует возобновить.
Other delegations shared the view of Switzerland that such dangerous goods presented a risk in tunnels and that the discussion should be reopened.
Лица, которые представляют опасность для себя и окружающих, могут быть отпущены из клиники
Persons who represented a danger to themselves or to others could be released
Результатов: 124, Время: 0.0576

Представляют опасность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский