Примеры использования Представляют опасность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
затонувшие корабли-- вследствие потенциальной угрозы окружающей среде в результате утечек-- и другие виды отходов представляют опасность для окружающей среды малых островных развивающихся государств.
Военные действия с применением беспилотных летательных аппаратов ставят под вопрос положения международного гуманитарного права и представляют опасность для системы, которая призвана стать центральным компонентом урегулирования будущих конфликтов.
получаемые в результате уничтожения боеголовок, представляют опасность с точки зрения нераспространения.
Лица, которые представляют опасность для себя и окружающих, могут быть отпущены из клиники
В той мере, в какой они представляют опасность для самих себя или для окружающих, эти лица подпадают под действие Закона о защите психически больных лиц.
эти лица страдают психическими расстройствами и поэтому представляют опасность для окружающих.
занимается лечением подростков с острыми психиатрическими заболеваниями, которые представляют опасность для самих себя или для окружающих, с целью их последующей реинтеграции в общество.
власти в Тегеране объявили, что 103 кладбища, находящихся в пределах города, представляют опасность для здоровья населения
Мины, установленные вблизи маршрутов патрулирования военных наблюдателей Организации Объединенных Наций по обе стороны международной границы в демилитаризованной зоне, по-прежнему представляют опасность для военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Члены Совета согласились с тем, что любые военные действия, совершаемые любыми субъектами в районе разъединения, представляют опасность для уже давно соблюдаемого режима прекращения огня,
Максимальная мера применяется к заключенным в том случае, если они представляют опасность для самих себя или других лиц, велика вероятность совершения ими побега
Уже в течение нескольких лет признается тот факт, что некоторые широко применяемые химические вещества представляют опасность, и предпринимаются региональные и международные усилия для устранения
действия международных террористических сетей и их пособников представляют опасность для Сомали и других стран.
в течение которого заключенный может содержаться под стражей, поскольку он или она по- прежнему представляют опасность для общества.
осуществлению деятельности в целях развития, представляют опасность для жизни и здоровья людей и тормозят восстановление разрушенного хозяйства.
они совершили преступления или представляют опасность для других лиц, находящихся в центре административного задержания.
Неочищенные сточные воды представляют опасность как для окружающей среды,
поставить под угрозу режим прекращения огня между двумя странами и представляют опасность для местного гражданского населения
психозом пациенты представляют опасность для других пациентов, для персонала
в том числе, если они представляют опасность для самих себя или других лиц.