ПРЕДСТАВЛЯЮТ ОПАСНОСТЬ - перевод на Испанском

presentan un riesgo
representan un riesgo
representen un peligro
son un peligro
suponen un riesgo

Примеры использования Представляют опасность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
затонувшие корабли-- вследствие потенциальной угрозы окружающей среде в результате утечек-- и другие виды отходов представляют опасность для окружающей среды малых островных развивающихся государств.
las aguas de lastre, los restos de naufragios que pueden causar daños al medio ambiente debido a fugas y otras formas de desechos, representan una amenaza para la integridad ecológica de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Военные действия с применением беспилотных летательных аппаратов ставят под вопрос положения международного гуманитарного права и представляют опасность для системы, которая призвана стать центральным компонентом урегулирования будущих конфликтов.
Las guerras mediante ataques teledirigidos desafían los supuestos del derecho internacional humanitario y suponen un riesgo para un sistema que pretende ser esencial a la hora de abordar conflictos futuros.
получаемые в результате уничтожения боеголовок, представляют опасность с точки зрения нераспространения.
resultado de la destrucción de las cabezas nucleares, representan una amenaza desde el punto de vista de la no proliferación.
Лица, которые представляют опасность для себя и окружающих, могут быть отпущены из клиники
Aquellas que representen un peligro para sí mismas o para otras personas pueden ser liberadas
В той мере, в какой они представляют опасность для самих себя или для окружающих, эти лица подпадают под действие Закона о защите психически больных лиц.
Estas personas, en la medida en que representen un peligro para ellas mismas o para los demás, quedan comprendidas en el campo de aplicación de la Ley sobre la protección de los enfermos mentales.
эти лица страдают психическими расстройствами и поэтому представляют опасность для окружающих.
un trastorno mental y, por lo tanto, representa un peligro para sí misma.
занимается лечением подростков с острыми психиатрическими заболеваниями, которые представляют опасность для самих себя или для окружающих, с целью их последующей реинтеграции в общество.
creada en 2006, ofrece tratamiento a pacientes que, debido a sus trastornos psiquiátricos, pueden representar un peligro para ellos mismos o para los demás, con miras a su reinserción en la sociedad.
власти в Тегеране объявили, что 103 кладбища, находящихся в пределах города, представляют опасность для здоровья населения
las autoridades municipales de Teherán declararon que 103 cementerios ubicados en la ciudad constituían un peligro para la salud pública
Мины, установленные вблизи маршрутов патрулирования военных наблюдателей Организации Объединенных Наций по обе стороны международной границы в демилитаризованной зоне, по-прежнему представляют опасность для военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Los campos de minas colocados junto a las rutas patrulladas por los observadores militares de las Naciones Unidas a ambos lados de la frontera internacional en la zona desmilitarizada siguen constituyendo un peligro para los observadores militares de las Naciones Unidas.
Члены Совета согласились с тем, что любые военные действия, совершаемые любыми субъектами в районе разъединения, представляют опасность для уже давно соблюдаемого режима прекращения огня,
Los miembros del Consejo convinieron en que toda actividad militar en la zona de separación realizada por cualquier agente representaba un riesgo para el alto el fuego mantenido durante mucho tiempo,
Максимальная мера применяется к заключенным в том случае, если они представляют опасность для самих себя или других лиц, велика вероятность совершения ими побега
Se les asigna el nivel máximo si presentan un peligro para sí mismos u otras personas, ofrecen una probabilidad elevada de intentar huir
Уже в течение нескольких лет признается тот факт, что некоторые широко применяемые химические вещества представляют опасность, и предпринимаются региональные и международные усилия для устранения
Durante cierto tiempo se ha aceptado que algunos productos químicos de uso común representan peligros, y se han adoptado medidas a los niveles nacional,
действия международных террористических сетей и их пособников представляют опасность для Сомали и других стран.
manera incesante en Somalia, al igual que el peligro que plantean las redes terroristas internacionales y sus patrocinadores en Somalia y en otros lugares.
в течение которого заключенный может содержаться под стражей, поскольку он или она по- прежнему представляют опасность для общества.
lo que significa que la persona puede continuar detenida mientras siga constituyendo un riesgo para el público en general.
осуществлению деятельности в целях развития, представляют опасность для жизни и здоровья людей и тормозят восстановление разрушенного хозяйства.
las actividades humanitarias y de desarrollo, ponen en peligro la vida y obstaculizan la recuperación económica.
они совершили преступления или представляют опасность для других лиц, находящихся в центре административного задержания.
hayan cometido un crimen o presenten un peligro para los demás ocupantes del centro de retención.
Неочищенные сточные воды представляют опасность как для окружающей среды,
Cuando no se gestionan, las aguas residuales constituyen un peligro tanto para el medio ambiente
поставить под угрозу режим прекращения огня между двумя странами и представляют опасность для местного гражданского населения
ponen en peligro el alto el fuego entre los dos países y representan un riesgo para la población civil local
психозом пациенты представляют опасность для других пациентов, для персонала
engañados o alucinados que suponen un riesgo para otros pacientes, para el personal
в том числе, если они представляют опасность для самих себя или других лиц.
por ejemplo que representen un peligro para ellas mismas o para terceros.
Результатов: 64, Время: 0.0447

Представляют опасность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский