СТОРОНЫ ПРЕДСТАВЛЯЮТ - перевод на Испанском

partes presentan
partes proporcionarán
partes suministrarán
partes presentarán
partes informarán

Примеры использования Стороны представляют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стороны представляют транспарентную и поддающуюся проверке информацию о том,
Las Partes proporcionarán información transparente y verificable sobre la
В настоящее время в руководящих принципах предусматривается, что стороны представляют ходатайства об исключении из Перечня государству своего места жительства и/
Actualmente, las directrices disponen que las partes remitan las solicitudes para excluir sus nombres de la lista a su Estado de residencia o ciudadanía, y ese Gobierno(dependiendo de sus políticas
мер Сторон, включенных в приложение I. Стороны представляют надежную информацию о своих конкретных потребностях
medidas de las Partes del anexo I. Las Partes presentarán información sólida sobre sus preocupaciones
Стороны представляют информацию, относящуюся к статье 3. 14, после разработки КС/ СС методологии
Las Partes proporcionarán información relativa al párrafo 14 del artículo 3
Стороны представляют информацию об[ источнике
Las Partes suministrarán información sobre[el origen
Все Стороны представили данные о прекурсорах ПГ.
Todas las Partes comunicaron datos sobre los precursores de GEI.
Все Стороны представили нескорректированные оценки,
Todas las Partes comunicaron estimaciones sin ajustar,
Обе стороны представили свои аргументы.
Ambas partes han presentado sus alegaciones.
Стороны представят свои заключительные записки по делу к 5 декабря 2008 года.
Las partes presentarán por escrito sus alegaciones finales antes del 5 de diciembre de 2008.
Все Стороны представили свои кадастры в соответствии с руководящими принципами РКИКООН.
Todas las Partes comunicaron sus inventarios de conformidad con las Directrices de la Convención.
Две Стороны представили информацию об улавливании углерода.
Dos Partes habían presentado información sobre la recuperación del carbono.
Обе стороны представили ИГВУАС свои соображения относительно предпочтительных кандидатов.
Las dos partes han presentado observaciones sobre sus candidatos preferidos al GANUAEA.
Стороны представят свои заключительные меморандумы по делу не позднее 14 января 2011 года.
Las partes presentarán los escritos finales a más tardar el 14 de enero de 2011.
Четыре Стороны представили замечания в соответствии с решением IX/ 23.
Cuatro Partes habían presentado observaciones con arreglo a la decisión IX/23.
Данные за 1986- 2010 годы: все Стороны представили свои данные.
Datos del período 1986 -2010: todas las Partes han presentado datos.
Со времени последнего совещания эти Стороны представили все требуемые данные.
Desde la última reunión, las Partes habían presentado todos los datos solicitados.
В соответствии со статьей 17 Конвенции Стороны представили шесть предложений.
Las partes han presentado seis propuestas con arreglo al artículo 17.
Ряд Сторон представили анализы чувствительности по изменениям некоторых ключевых исходных параметров.
Varias Partes suministraron análisis de sensibilidad de las variaciones en algunos factores fundamentales.
Лишь 18 Сторон представили стандартные таблицы данных.
Sólo 18 Partes suministraron cuadros de datos normalizados del IPCC.
Большинство Сторон представили лишь краткую документацию,
La mayoría de las Partes proporcionaron únicamente documentación breve
Результатов: 67, Время: 0.0499

Стороны представляют на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский