ПРЕДУПРЕДИВ - перевод на Английском

warning
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
telling
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
cautioning
внимание
предупреждение
предостережение
предосторежение
осторожностью
предупреждают
осмотрительностью
предостеречь
осторожны
предосторожности
notifying
уведомлять
оповещать
уведомление
информировать
сообщать
извещать
предупредить
prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
alerting
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения
warned
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
a warning
предупреждение
предупредительный
предостережение
предупреждающий
оповещения
назидание
сигнальной

Примеры использования Предупредив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На самом деле мне понравился новый парень, которого ты послала, не предупредив.
In fact, I love the new guy you sent over without telling me.
Прости, что зашел так поздно, не предупредив.
Sorry for showing up so late without calling.
Дэйв сказал, что ты приехала, не предупредив.
Dave told me you showed up, no notice.
Могла Мадам продать ее, не предупредив?
Could Madame have sold her without saying?
Али нарушил тайну, предупредив меня?
Did Ali break confidence to tell me?
Он не совершает мщения над преступниками, прежде их не предупредив.
He does not perform the punishment unless he warns the wicked first.
А еще он хочет знать, почему вы изменили код, не предупредив его.
He also wanted to know why you changed the lock without informing him.
Вы знаете, кого вы защитили, предупредив Пола?
You know who you protected by tipping off Paul?
Предупредив, что страна распадается прямо на глазах, он призвал Совет вмешаться в ситуацию.
Warning that the country was breaking up before everyone's eyes, he called upon the Council to intervene.
Предупредив, что страна распадается прямо у всех на глазах, он призвал Совет Безопасности вмешаться в ситуацию.
Warning that the country was breaking up before everyone's eyes, he called on the Security Council to intervene.
Еще раз возьмешь на дело ствол, не предупредив меня, я тебе ее боком в жопу засуну.
The next time you bring a gun to a job without telling me, I will stick it up your ass sideways.
сказал он, предупредив, что боевики, получившие реальную боевую подготовку и опыт боевых действий за рубежом, теперь возвращаются домой.
library of these individuals", he said, warning that hardened militants fighting abroad are heading home.
Предупредив, что<< специальный>> подход не позволяет обеспечивать непрерывный характер деятельности,
Cautioning that an"ad-hoc" approach would not allow for continuity, Dr. Bah highlighted that
Она сбежала с собственной свадьбы, никого не предупредив, мы просто должны найти ее
She's run away from her own wedding without telling anyone, and we just need to find her
календарных дней, чтобы вернуться предупредив заранее Хосе Мария Trigueros
calendar days to return previously notifying Jose Maria Trigueros
Анну отсылают в дом ее тетушки, предупредив ее, что она должна весь следующий день не выходить на улицу.
He sends Anne to her aunt's house, warning her that she must stay there.
Почему ты уехала, не предупредив меня, и потом не отвечала на мои звонки на сотовый?
Why did you take off without telling me and then not answer your cellphone when I called?
некоторых из ключевых вопросов, касающихся привлечения ПИИ, предупредив, что ограничения, налагаемые на капитал в зависимости от его размеров, не способствуют прогрессу.
suggestions on some key issues for attracting FDI, cautioning that restricting capital on the basis of size was not a way forward.
процент резервации могут быть изменены, предупредив Продавца за 30 календарных дней до вступления в силу изменений.
percentage can be changed by notifying the Merchant thereof 30 calendar days in advance.
то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон?
Jesus prevented him, saying, What think you, Simon?
Результатов: 221, Время: 0.2348

Предупредив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский