Примеры использования Прежней жизни на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
В прежней жизни Одетт был кто-то, кто мог вернуться и доставить ей неприятности?
Я почувствовал будто ухожу из своей прежней жизни, я прошел через свой участок
Не имея ничего, что привязывало бы его к прежней жизни, Матфей постригся в иноки в Николаевском Клобуковском монастыре.
Вы или ваш муж говорили недавно с кем-то из того времени, из прежней жизни?
И если я вернусь к моей прежней жизни Это будет стоить Грейс ее жизни. .
У меня нет предположений, за исключением того, что Пэйсли Джонстон была азиаткой в прежней жизни.
В разговорах ромов- переселенцев с экспертами закономерно возникала тема сравнения их прежней жизни в Украине и нынешнего положения беженцев в России.
постоянно просили его рассказать о своей прежней жизни в Галилее.
Я думала, что После смерти этих людей, я смогу вернуться К моей прежней жизни с Франциском.
сможет ли он выздороветь и вернуться к прежней жизни.
им было дорого в прежней жизни.
я свободна и сосредоточена на моей прежней жизни.
любые уколы при радикулите- что угодно, только бы вернуться к прежней жизни.
Я ведь сейчас- всего лишь- помогаю тебе вспомнить то, что ты знал и умел в прежней жизни на Земле.
Но, если быть честной, в моей прежней жизни, было также много страха.
Работа в любой эзотерической школе всегда начинается с коренного пересмотра своей прежней жизни и осознания важнейших этических принципов.
Приехав в родную деревню, Люся понимает, что от его прежней жизни не осталось ничего.
всем стало ясно, что он думает, будто жил там в своей прежней жизни.
он вообще много пил спиртных напитков в своей прежней жизни.
И круглый год все большее число людей выйдет из своей прежней жизни и ограниченных убеждений