ПРЕЗУМПЦИИ - перевод на Английском

presumption
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего
presumed
полагаю
предположить
считать
презюмировать
assumption
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
presumptions
презумпция
предположение
самонадеянность
презюмирующего

Примеры использования Презумпции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неотъемлемым элементом презумпции невиновности является право хранить молчание.
The right to remain silent is inherent in the presumption of innocence.
Изменение презумпции в пункте 4 b статьи 20 порождает проблемы логической последовательности.
The reversal of the presumption in article 20, paragraph 4(b), posed problems of consistency.
Согласно одному мнению, понятие презумпции должно быть заменено понятием молчаливого принятия.
According to a view the notion of presumption should be replaced by the notion of tacit acceptance.
Принцип презумпции невиновности часто действует против женщин в делах, связанных с насилием.
The principle of presumption of innocence often worked against women in cases where they suffered violence.
Соблюдение принципа презумпции невиновности обеспечивается статьей 62 Конституции.
Observance of the principle of the presumption of innocence was assured by article 62 of the Constitution.
Мы руководствуемся принципом презумпции невиновности и воздерживаемся также от политических оценок.
We are guided by the principle of presumption of innocence and also refrain from political evaluations.
Смысл презумпции может вызвать удивление.
The sense of the presumption may be surprising.
Смысл этой презумпции может вызвать удивление.
The direction of the presumption may be surprising.
Послабление" относительно презумпции означает снижение степени силы
Mitigating, as applied to a presumption, would mean to lessen…
Однако изменение презумпции может показаться менее безобидным.
The reversal of the presumption may, however, seem less innocuous.
Отсутствие презумпции принятия оговорки к учредительному акту.
Lack of presumption of acceptance of a reservation to a constituent instrument.
Формально принцип презумпции невиновности соблюдается судами при производстве по уголовным делам.
Formally, the principle of presumption of innocence is applied by courts in the consideration of criminal cases.
В этом отношении принцип презумпции невиновности лежит в основе любого судопроизводства.
In that connection, the principle of the presumption of innocence was the basis of all judicial proceedings.
Он заслуживает презумпции невиновности.
He deserves the benefit of the doubt.
В Кодекс заложен конституционный принцип презумпции невиновности.
The Code the contains constitutional principle of presumption of innocence.
В этой связи невозможно переоценить значение соблюдения принципа презумпции невиновности.
In that regard, the importance of applying the principle of the presumption of innocence could never be overemphasized.
Новый пункт 4 вводит понятие презумпции ответственности работодателя.
The new paragraph 4 establishes a presumption of liability of the employer.
Такая практика являются очевидным нарушением принципа презумпции невиновности.
Such practices were a clear violation of the principle of the presumption of innocence.
Как согласуется такая ситуация с принципом презумпции невиновности?
How was that situation reconciled with the principle of the presumption of innocence?
Во втором пункте этой статьи Пакта речь идет о презумпции невиновности.
The second paragraph of this article of the Covenant deals with the presumption of innocence.
Результатов: 1431, Время: 0.3318

Презумпции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский