ПРЕПЯТСТВИИ - перевод на Английском

obstacle
препятствие
препона
помехой
преградой
препятствует
мешает
барьер
obstruction
препятствие
воспрепятствование
непроходимость
затруднение
противодействие
закупорка
обструкции
воспрепятствование осуществлению
создание помех
ограничения
impediment
препятствие
помех
препятствует
мешает
преград

Примеры использования Препятствии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе о препятствии передвижению персонала и нападениях на него.
including obstruction of movement and assault of staff.
В пункте 4 статьи 79 требуется, чтобы сторона, которая претендует на освобождение от ответственности за неисполнение, дала" извещение другой стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение.
Article 79(4) requires a party that wishes to claim an exemption for non-performance"to give notice to the other party of the impediment and its effect on his ability to perform.
речь шла об отсутствии навыков как препятствии к устройству на рынке труда,
referring to the lack of skills as impediment to labor market inclusion,
Основное внимание в настоящем докладе уделяется вопросу о насилии в отношении женщин как препятствии для осуществления гражданских,
The present report focuses on violence against women as a barrier to the realization of women's civil, political, economic, social,
Остановившись на коррупции в избирательной системе как препятствии на пути поощрения демократии,
Addressing electoral corruption as a challenge to the promotion of democracy,
Г-н Председатель, Вы упомянули еще об одном очень важном препятствии, о котором говорил также мой коллега из Германии,
You, Mr. Chairman, recalled another very significant constraint that was also referred to by my colleague from Germany,
тем более, что ему неизвестно о каком-либо серьезном политическом препятствии, которое могло бы помешать принятию решения.
particularly since he was unaware of any major political obstacle in the way of a decision.
Чаще всего на Всемирном форуме по образованию, состоявшемся в Дакаре в 2000 году, звучало обязательство в отношении того, что" ни одна страна, глубоко преданная идее обеспечения образования для всех, из-за отсутствия средств не должна быть отброшена назад в своем стремлении достичь этой цели"; и при этом речь шла о препятствии, заключающемся в нехватке средств на национальном уровне.
The much quoted pledge at the World Education Forum in Dakar in 2000 that"no countries seriously committed to education for all will be thwarted in their achievement of that goal by a lack of resources" has highlighted the obstacle of insufficient resources at the country level.
предоставления социальной помощи в предусмотренных законодательством видах в целях устранения препятствии в реализации инвалидами прав на охрану здоровья,
relevant State programmes and providing social assistance in accordance with legislation in order to remove obstacles to disabled persons' exercise of their rights to health,
по одному пункту заговора 18- го Раздела Свода законов США§ 371- в неправильном заполнении налоговой декларации, препятствии отправлению правосудия, даче ложных показаний официальным лицам,
one count of conspiracy-under 18 U.S.C.§ 371-to file false income tax returns, to obstruct justice, to make false statements to government officials,
Но даже когда и эти препятствия преодолеваются, то санитарные правила дополнительно истощают данный вид бизнеса.
When these hurdles are surmounted, sanitary regulations further drain these businesses.
Плохое состояние здоровья и препятствия к доступу к медицинскому обслуживанию.
Poor health outcomes and impediments to access to health services.
Политические препятствия( развивающиеся страны);
Political constraints(developing countries);
Устранение препятствий в доступе женщин к возможностям производительной занятости;
Eliminating impediments to women's access to productive employment opportunities;
Восхождение наиболее опасные препятствия на их специально модифицированные мотоцикл.
Climb the most dangerous obstacles on their specially modified motorcycle.
Препятствия в работе.
Impediments to work.
КЛДЖ был по-прежнему обеспокоен некоторыми препятствиями, с которыми сталкиваются женщины в отношении права на образование.
CEDAW remained concerned about some barriers that women face regarding the right to education.
Остерегайтесь опасных препятствий, которые вы можете компромисс.
Beware of dangerous obstacles which you can compromise.
Подчинить препятствия в этом интересно platformové игры.
Subdue the hurdles in this interesting platformové the game.
Задачи, препятствия и национальные приоритеты.
Challenges, constraints and national priorities.
Результатов: 54, Время: 0.346

Препятствии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский