ПРЕТЕРПЕВАЮТ - перевод на Английском

undergo
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
underwent
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
undergoes
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают

Примеры использования Претерпевают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Резкие изменения, которые они претерпевают, могут привести к тому, что они не располагают достаточной свободой
The rapid changes they experience can lead to a situation in which they have neither the freedom
Затем питающие сосуды претерпевают регресс, и примерно к 4 годам фиброзное кольцо оказывается бессосудистым.
Then the supplying vessels undergo a regress, and by the age of 4 the annulus fibrosus appears to be avascular.
По мере того как города претерпевают изменения в результате, например, экономической глобализации,
As cities experience change- whether as a result of economic globalization,
Кроме того, воды в глубоководных желобах нередко претерпевают основательное и относительно быстрое перемешивание,
In addition, waters in deep-sea trenches often undergo thorough and relatively rapid mixing,
роль государства претерпевают изменения.
the role of the State underwent changes.
Многие женщины начинают терять свои волосы, когда они претерпевают изменения их уровня эстрогена, например, аборты.
Many women start to lose their hair when they undergo a change in their levels of estrogen, e.g.
Спорнаги являются единственными созданиями во вселенной Небадон, которые претерпевают данный или какой-либо иной тип реинкарнации.
Spornagia are the only creatures in all the universe of Nebadon who experience this or any other sort of reincarnation.
ее следует толковать с учетом соответствующих норм международного права и тех изменений, которые они претерпевают.
it should be interpreted in the light of relevant international law and the changes it underwent.
превращения в спиральную туманность, претерпевают сжатие с образованием множественных колец.
evolving as a spiral, undergoes condensation by multiple-ring formation.
Сочетание химических реагентов претерпевают изменения, потери,
A combination of chemical reagents undergo changes, which is a loss,
Теория материи и формы- это просто интерпретация существенных изменений, которые претерпевают тела.
The theory of matter and form is simply an interpretation of the substantial changes which bodies undergo.
в своем развитии претерпевают полное превращение.
in their development undergo a complete transformation.
Известно, что костелы Беларуси за свою историю претерпевают множество изменений,
It is known that the churches of Belarus in its history, undergoing many changes, both architectural
Сфинкс как будто специально задуманы, чтобы подвести к пониманию грандиозных изменений, которые претерпевают небеса в течение длительного прецессионного цикла.
recall that the Sphinx and pyramids were as if especially planned to promote understanding of immense changes undergone by the sky during the long-lasting precession cycle.
В настоящее время рынки возобновляемой энергетики претерпевают значительные изменения изза мирового экономического кризиса
Currently, renewable energy markets are experiencing significant changes due to the world economic crisis
Те суть поистине миротворцы, кто во всем, что претерпевают в этом мире, из-за любви к Господу нашему Иисусу Христу сохраняют мир в душе и теле.
Those who are truly peaceful, despite everything they suffer in this world for their love of our Lord Jesus Christ, remain in His peace in mind and body Adm 15.
Она отметила, что энергетические рынки региона претерпевают кардинальные изменения в связи с либерализацией
She noted that energy markets in the region were experiencing profound change due to liberalisation
Традиционные социальные системы во многих странах претерпевают изменения, которые, в частности затрагивают интересы пожилых людей.
Traditional social systems in many countries were undergoing changes that particularly affected older persons.
экономическое развитие претерпевают быстрые изменения,
economic development are undergoing rapid changes,
Страны Центральной и Восточной Европы и страны Балтии с административно- командной экономикой претерпевают фундаментальные структурные изменения, которые являются гораздо более сложными
The command economies of Central and Eastern Europe and the Baltics are going through fundamental structural changes which are much more complex
Результатов: 110, Время: 0.2287

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский