UNDERGONE - перевод на Русском

[ˌʌndə'gɒn]
[ˌʌndə'gɒn]
проведены
held
conducted
carried out
undertaken
organized
performed
convened
taken
hosted
have
прошли
were held
passed
took place
went
received
were
underwent
have
attended
walked
подверглись
were
suffered
subjected
have undergone
experienced
endured
faced
inflicted
exposed
претерпел
has undergone
suffered
experienced
произошли
occurred
have taken place
happened
there were
has undergone
came
descended
erupted
originated
evolved
пережить
survive
through
experience
endure
live
suffered
relive
face
outlive
undergone
проведена
held
conducted
carried out
undertaken
performed
convened
organized
hosted
has
taken
проведено
held
conducted
carried out
undertaken
organized
convened
performed
hosted
taken
meet
проведен
held
conducted
carried out
undertaken
organized
convened
performed
hosted
reviewed
прошел
was held
passed
was
took place
went
hosted
underwent
walked
had
received

Примеры использования Undergone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The body had already undergone invasive medical procedures when the open heart massage was undertaken.
Тело уже было подвергнуто инвазивной медицинской процедуре, когда был произведен открытый массаж сердца.
Thrombocytes play an important role in clot formation in patients undergone cardiosurgical operations.
Тромбоциты играют большую роль в тромбообразовании у больных, перенесших кардиохирургические операции.
The whole castle has undergone a thorough restoration.
Весь замок был подвергнут тщательной реставрации.
As result of the review ECE statistical publications programme has undergone a number of significant changes.
В результате обзора статистических публикаций ЕЭК был осуществлен целый ряд существенных изменений.
Any special treatment the glass pane may have undergone.
Любая специальная обработка, которой может быть подвергнуто стекло.
Any special treatment which one or more layers of glass may have undergone.
Любая специальная обработка, которой мог быть подвергнут один или более слоев стекла.
Any special treatment which one or more layers of glass may have undergone.
Любая специальная обработка, которой могли быть подвергнуты один или несколько слоев стекла;
Any special treatment the glazing may have undergone.
Любая специальная обработка, которой может быть подвергнуто стекло.
Any special treatment which the layer of glass may have undergone.
Любая специальная обработка, которой могло быть подвергнуто стекло.
It forms in 11‒20% of people undergone laparotomy.
Они формируются у 11- 20% лиц, перенесших лапаротомии.
The home has undergone extensive restoration since 2004.
С 2004 года дом был подвергнут серьезной реставрации.
The development of these modules has undergone multiple expert reviews to ensure their high quality.
В ходе разработки этих модулей были проведены несколько экспертных оценок для обеспечения их высокого качества.
Two projects have, however, undergone a third party verification
Вместе с тем два проекта прошли процесс проверки
Most countries of the Arab Region have undergone economic reform
В большинстве стран арабского региона были проведены экономические реформы
The Hungarian economy has undergone a major macroeconomic adjustment since the stabilization programme was launched in 1995.
В экономике Венгрии были проведены крупные макроэкономические корректировки со времени начала осуществления в 1995 году программы стабилизации.
The image that I bring today is made from a plane deformation undergone by a sinusoidal law,
Изображение, которое я принести сегодня изготовлен из плоской деформации подверглись по синусоидальному закону,
If you were diagnosed with psoriasis, and you have undergone many treatment courses, but the result is null,
Если вам поставили диагноз« псориаз», и вы прошли уже не один курс лечения,
Five programmes had undergone only external evaluations,
В пяти программах были проведены только внешние оценки,
completely undergone the influence of their minds,
полностью подверглись влиянию своего разума,
The Committee has undergone major change in the past, with a view to improving its effectiveness as much as possible.
В прошлом Комитет уже претерпел существенные изменения в целях повышения в максимально возможной степени его эффективности.
Результатов: 219, Время: 0.1432

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский