ПЕРЕНЕСШИХ - перевод на Английском

undergoing
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
suffering
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
underwent
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
undergone
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
endured
терпеть
переносить
вынести
выносить
сохраняться
испытывать
выдержать
пережить
подвергаются
сталкиваются

Примеры использования Перенесших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Целью исследования являлась оценка адекватности двойной антитромбоцитарной терапии у пациентов с острым коронарным синдромом с подъемом сегмента ST( ОКС ПST), перенесших стентирование коронарных артерий.
The study was aimed to the evaluation of the adequacy of dual antiplatelet therapy in patients with acute coronary syndrome with ST-segment elevation undergoing coronary artery stenting.
Затем в поселке Шувелан первая леди Азербайджана Мехрибан Алиева приняла участие в открытии после капитального ремонта и реконструкции специальной школы- интерната номер 16 для детей, перенесших паралич мозга и полиомиелит.
Then, First Lady Mehriban Aliyeva attended the opening of Special Boarding School 16 for children suffering from cerebral palsy and poliomyelitis in Shuvalan settlement after capital reconstruction.
У шести пациентов с прогрессирующим заболеванием, перенесших трансплантацию почки, оценивалась обратимость повышенных уровней ТМАО.
Six patients with advanced disease who underwent renal transplantation were also evaluated to determine whether elevated TMAO levels were reversible.
К концу 80- х годов ученые доказали, что метод оценки вариабельности сердечного ритма может точно спрогнозировать летальный исход у больных, перенесших инфаркт миокарда.
In the late'80s scientists proved that the heart rate variability assessment method could accurately predict fatal outcomes among patients who suffered a heart attack.
Новый метод рас че та силы интраокулярных линз для пациентов с ка та рактой, перенесших ранее радиальную кератотомию.
A new method of calculating intraocular lens power for patients with cataract undergone previously radial keratotomy.
для женщин, перенесших операцию на молочной железе.
for women undergoing surgery for breast.
Фонд Гейдара Алиева- Специальная школа- интернат номер 16 в поселке Шувялан для детей, перенесших паралич мозга и полиомиелит.
Heydar Aliyev Foundation- Special boarding school No.16 in Shuvalan settlement for children suffering cerebral palsy and poliomyelitis.
Лечение больных, перенесших острый коронарный синдром, по данным российского многоцентрового проспективного наблюдательного исследования.
Treatment Of Patients Underwent Acute Coronary Syndrome According To The Data Of Russian Multicentral Prospective Observational Study.
Например, курсов респираторной реабилитации для детей, рожденных недоношенными или перенесших в раннем детстве тяжелую ИНДП.
For example, courses of respiratory rehabilitation for children born prematurely or suffered heavy LRTI in their early childhood.
Сравнительная оценка вегетативной регуляции кровообращения у пациентов, перенесших аортокоронарное шунтирование или коррекцию приобретенных пороков сердца.
Comparative evaluation of autonomic regulation of circulation in patients undergone coronary artery bypass grafting or correction of acquired valvular heart disease.
снижения предоперационной кровопотери и необходимости в переливании крови у пациентов, перенесших экстракорпоральное кровообращение в ходе шунтирования коронарной артерии.
the need for blood transfusion in patients undergoing CardioPulmonary Bypass(CPB) in the course of coronary artery bypass graft surgery.
Специальная школа- интернат номер 16 в поселке Шувялан для детей, перенесших паралич мозга и полиомиелит.
Boarding Home No.3 in Shaghan settlement Special boarding school No.16 in Shuvalan settlement for children suffering cerebral palsy and poliomyelitis.
проспективный анализ клинических исследований 815 больных, перенесших операции на сердце с искусственным кровообращением.
prospective analysis of clinical studies of 815 patients who underwent heart surgeries with extracorporeal circulation.
у пациентов, перенесших эндартерэктомию сонных артерий ЭСА.
in patients undergoing carotid endarterectomy CEA.
Эффективность применения препарата« Лавенум» у больных варикозной болезнью перенесших венэктомию нижних конечностей.
Efficacy of the use of drug lavenum in patients with varicose vein disease who underwent phlebectomy of lower limbs.
Только 10% пациентов, перенесших остановку сердца, выписываются из больницы в сознательном состоянии.
Only 10% of patients who suffer cardiac arrest in the community are discharged from hospital in a conscious state.
Обращает на себя внимание тот факт, что до 10% пациентов, перенесших это лечение, отмечают боли значительной степени интенсивности в области хирургического вмешательства.
It is noteworthy that up to 10% of patients who undergo this treatment have pains of considerable intensity in the field of surgical intervention.
У женщин, перенесших кесарево сечение,
In women who have undergone cesarean section,
Этот момент очень важен для пациентов, перенесших психологические травмы- добрые
This point is very important for patients who have suffered psychological trauma- kind
За период между этими двумя обзорами доля женщин, перенесших обрезание( всех видов),
The percentage of women who had experienced circumcision(all types) also fell from
Результатов: 93, Время: 0.0478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский