ПРИВЕДЕННОЕ - перевод на Английском

given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
reproduced
воспроизводить
воспроизведение
размножаться
размножения
воспроизводству
репродуцировать
тиражирует
cited
ссылаться
привести
указывают
цитируют
называют
упомянуть
отметить
ссылка
quoted
цитата
котировка
предложение
цитирую
привести
указывайте
закавычим
ссылаются
расценки
цитирование
led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
table
стол
таблица
столик
настольный
табл

Примеры использования Приведенное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Указанное ниже решение Совета, приведенное в приложении I, касается работы Генеральной конференции на ее тринадцатой сессии.
The following decision of the Board, reproduced in annex I, is related to the work of the General Conference at its thirteenth session.
Исключение, приведенное в подпункте е, предусматривает, что государство, предположительно несущее ответственность за ущерб, отказалось от требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты.
The exception given in subparagraph(e) provided that the State alleged to be responsible for the injury had waived the requirement that local remedies be exhausted.
Другое судебное дело, приведенное в докладе, касается проблемы дискриминации в отношении несловенских граждан в Словении.
Another court case cited in the report concerned the issue of discrimination against nonSlovenian citizens of Slovenia.
Примечание: Приведенное ниже предложение было принято GRRF на ее пятьдесят шестой сессии( TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 56,
Note: The proposal reproduced below was adopted by GRRF at its fifty-sixth session(TRANS/WP.29/GRRF/56, para. 24) and is transmitted for consideration to WP.29
Сохранить первоначальное название подпрограммы 3, приведенное в среднесрочном плане,
Retain the original name of subprogramme 3 given in the medium-term plan,
В отличие от других сделанных Судом по данной теме заявлений, приведенное выше замечание было сделано без ограничительной ссылки на государства как субъекты международного права.
Unlike other statements made by the Court on this topic, the observation quoted above was not made with limited reference to States as subjects of international law.
К тому же, некоторые денежные потери вызваны сроком, проистекшим со времени выплаты вышеуказанной суммы и решением Суда( см. Гринберг, п. 39, приведенное выше).
Moreover, some pecuniary loss must have been occasioned on account of the period that elapsed from the time when the above amount was paid until the Court's award(see Grinberg,§ 39, cited above).
Предлагается принять руководство, приведенное в приложении, и секретариату ЕЭК ООН следует опубликовать его на вебсайте ЕЭК ООН.
The guideline reproduced in Annex is to be adopted and published by the Secretariat of the UNECE on the UNECE website.
Если вы найдете интересную работу какого-нибудь художника, но описание, приведенное в брошюре, покажется вам непонятным
If you find some artist's work especially interesting, but are not satisfied enough with the description given in a museum brochure,
Г-н БЕЛЕ( Албания) признает, что конституционное положение, приведенное в пункте 38, может показаться неоднозначным.
Mr. BELE(Albania) said he realized that the constitutional provision quoted in paragraph 38 might seem ambiguous.
влияющих на эмиграцию населения из г. Владивостока в страны дальнего зарубежья, нами проведено эмпирическое исследование, приведенное в данной статье.
identify factors influencing the emigration of people from Vladivostok to foreign countries we conducted an empirical study, cited in this article.
Приведенное ниже предложение по поправке 1 к гтп№ 3 было рекомендовано Рабочей группой по вопросам торможения
The proposal for Amendment 1 to gtr No. 3 reproduced below was recommended by the Working Party on Breaks
Найдя приведенное в примере объединение, пользователь может обнаружить алгоритмическую ошибку
On finding the union given in the example a user can detect an algorithmic error
Некоторые из его коллег утверждают, что приведенное в газете факсимиле не соответствует почерку предполагаемого автора
Some of his colleagues have maintained that the handwriting which the newspaper reproduced does not match that of the author
Поражает, однако, другое- приведенное объяснение очень уж сильно похоже на понятие импетуса( Иоанн Филопон, VI век).
However, another surprising thing- the given explanation is very similar to the notion of impetus(Joann Philopon, 6th century).
Вам нужно проехать та такси приведенное для вас расстояние, на пути у вас будут преграды в виде других машин.
You need to drive a taxi that given the distance for you on the way you will be obstacles in the form of other machines.
Секретариат получил от Центрального бюро международных железнодорожных перевозок( ЦБМЖП) приведенное ниже предложение.
The secretariat has received from the Central Office for International Carriage by Rail(OCTI) the proposal reproduced below.
Как играть в онлайн игру: Вам нужно проехать та такси приведенное для вас расстояние, на пути у вас будут преграды в виде других машин.
How to play the game online You need to drive a taxi that given the distance for you on the way you will be obstacles in the form of other machines.
Замечания секретариата: ИСО передала в секретариат приведенное ниже обозначение в электронном формате.
Note by the secretariat: ISO provided to the secretariat the electronic format of the symbol reproduced below.
Основное определение технического регламента, приведенное в Соглашении ТБТ, дает некоторые рекомендации по тем элементам, которые можно использовать, в общем случае, как части технического регламента.
The basic definition of a technical regulation given in the TBT Agreement gives some guidelines for those elements that can be used in general as part of the technical regulations.
Результатов: 174, Время: 0.0504

Приведенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский