ПРИВЛЕКАЯ - перевод на Английском

attracting
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
drawing
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
bringing
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
engaging
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
prosecuting
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности
enlisting
привлекать
заручиться
зачислить
привлечение
поступить на службу
завербоваться
attract
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
attracted
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
draw
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить

Примеры использования Привлекая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы спите, а мозг продолжает решать ваши проблемы, привлекая весь накопленный ранее опыт.
You sleep, the brain continues to solve your problems, involving all the previously accumulated experience.
Мы не выйдем, не привлекая внимания.
There's no getting out without drawing attention.
Теперь наша задача- увеличивать ресурсы в национальной валюте, привлекая депозиты.
Now our task is to increase resources in the national currency by attracting deposits.
Несомненно, вы могли бы придумать способ увидеться с этими женщинами не привлекая меня.
Surely you could devise a way to see these women's wrists without involving me.
И ты все ухудшаешь, привлекая к нам внимание.
And you made it worse by drawing attention to us.
Он также проповедовал в епископской часовне, привлекая большую аудиторию.
He also preached in the Episcopal chapel, attracting large audiences.
При носовом дыхании человек дышит, привлекая к этому процессу купола легких.
In nasal breathing person breathes, involving to this process dome light.
Казахстан стремится развивать свой IТ- сектор, привлекая как казахских, так и зарубежных специалистов.
Kazakhstan is seeking to develop its IT sector by attracting both Kazakh and foreign specialists.
Приносит благоухание в жизнь, не привлекая внимания.
Makes life fragrant without attracting attention.
Цветет, не привлекая внимания.
It blossoms without attracting attention.
И не привлекая внимания.
And without attracting attention.
радуя своих горожан и привлекая новых туристов.
pleasing its citizens and attracting new tourists.
Следует использовать соответствующие специальные технические знания, привлекая финансовых экспертов на стадии проектирования;
Appropriate technical expertise should be tapped into, with financial experts involved at the design stage;
Сергей Левочкин: Привлекая к работе в правительстве иностранцев,
Serhiy Lovochkin: Hiring foreign nationals to work in the Cabinet,
Привлекая прямые иностранные инвестиции( ПИИ),
By attracting foreign direct investment(FDI),
Привлекая мощь солнца,
By drawing on the power of the sun,
Женщина машет рыбой, привлекая внимание водителей.
A woman waves a fish to attract the attention of passing drivers.
Фонд Детской больницы заботится о здоровье детей, привлекая помощь общества.
The Children's Hospital Foundation takes care of the children's health through raising help from general public.
А география соревнований вышла на международный уровень, привлекая участников из Восточной Европы.
Geography-wise, the competition reached the international level having attracted contestants from Eastern Europe.
она максимизирует свое участие, привлекая учащихся и стажеров.
it maximizes its participation by utilizing students and interns.
Результатов: 770, Время: 0.2683

Привлекая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский