ПРИВОДЯЩИЕ - перевод на Английском

leading
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
bringing
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
giving rise
порождать
приводить
вызывать
повлечь
дают основания
дают повод
дать начало
вселяют
дать толчок
triggering
триггер
курок
спровоцировать
триггерный
спусковой крючок
инициировать
курковый
пусковой механизм
спусковой механизм
вызвать
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
result
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
cause
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
leads
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
led
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
resulted
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
results
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести

Примеры использования Приводящие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Характер и поведение, приводящие к косоглазию.
The nature and behavior that lead to strabismus.
Принимающие государства несут ответственность за анти- иммиграционные выступления, приводящие к насилию в отношении мигрантов.
Destination States are responsible for the anti-immigration discourses that result in violence against migrants.
Логические ошибки это ошибки, приводящие к неожиданным результатам.
Logical errors, are errors which cause unexpected results, i.e.
Неправомерные действия или бездействие, приводящие к смерти.
Wrongful act or omission resulting in death.
Правительство Мексики преисполнено решимости устранить структурные барьеры, приводящие к их отчуждению.
Her Government was determined to eliminate the structural barriers that led to exclusion.
но сомнения, приводящие нас к поиску.
but the doubt that leads us to seek.
Экономические и прочие стимулы, приводящие к обезлесению;
Economic and other incentives which result in deforestation;
Мэй преисполнилась решимости выявить причины, приводящие к нарушениям в экосистеме планеты.
May is determined to identify the causes that lead to disturbances in the ecosystem of the planet.
Проникновение и репродукция в клетках эпителия, приводящие к лизису клеток.
Penetration and reproduction in the epithelial cells resulting in cell lysis.
В таблице ES. 4 обобщаются конкретные меры, приводящие к снижению выбросов CH4.
Table ES.4 provides a summary of specific policies resulting in CH4 emission reduction.
иногда приводящие к смерти.
sometimes resulting in death.
Эти нападения, приводящие к гибели детей
Those attacks, which had caused the death of children
Различные механизмы, приводящие к безнаказанности, полностью выхолащивают это право.
The various mechanisms which produce impunity make this right completely inoperative.
Это разные пути, приводящие к одному результату.
There are different paths to get to the same destination.
Не допускающие неправильного толкования или приводящие к ложным результатам.
Not open to misinterpretation or generating spurious results.
В настоящее время процессы, приводящие к порче пищевых продуктов,
Currently, the processes leading to spoilage of food products,
Все легочные процессы, приводящие к развитию бронхитов,
All pulmonary processes leading to the development of bronchitis,
Все более значимыми становятся опасные гидрометеорологические явления, приводящие как к природным катаклизмам,
It should be noted that dangerous hydrometeorological phenomena resulting in both natural calamities
Неправомерные действия или бездействие, приводящие к смерти, могут стать причиной возбуждения иска о возмещении убытков за причиненный ущерб.
A wrongful act or omission causing death can give rise to an action for damages in tort.
Причины, приводящие к заболеванию, с достаточно большой степенью вероятности можно разделить на модифицируемые и немодифицируемые.
The causes, leading to the disease, can be divided with quite high degree of probability into the modifiable and non-modifiable.
Результатов: 462, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский