ПРИЗВАЛА ИЗРАИЛЬ - перевод на Английском

called upon israel
призываем израиль
обращаясь с призывом к израилю
содержится призыв к израилю
encouraged israel
призываю израиль

Примеры использования Призвала израиль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом отношении Ассамблея прямо призвала Израиль прекратить чинить препятствия передвижению персонала,
On this matter, the Assembly directly called upon Israel to cease obstructing the movement of the staff,
Ассамблея призвала Израиль строго соблюдать его обязательства по международному праву,
The Assembly called upon Israel to comply strictly with its obligations under international law,
Нигерия призвала Израиль продолжить выполнение положений международного гуманитарного права,
Nigeria encouraged Israel to continue to implement international humanitarian law,
Кроме того, Куба призвала Израиль немедленно уйти с сирийских Голан за линию, существовавшую 4 июня 1967 года,
In addition, Cuba called upon Israel to withdraw immediately from the Syrian Golan to the lines that existed on 4 June 1967,
Ассамблея далее призвала Израиль прекратить разрушение жизненно важных объектов инфраструктуры,
The Assembly further called upon Israel to cease its destruction of vital infrastructure, including water pipelines
Куба призвала Израиль уйти со всей территории сирийских Голан за линию по состоянию на 4 июня 1967 года в соответствии с резолюциями 242( 1967) и 338( 1973) Совета Безопасности.
Cuba called upon Israel to withdraw from all of the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967, in compliance with Security Council resolutions 242(1967) and 338 1973.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/ 99 от 5 декабря 2008 года сослалась на резолюцию 497( 1981) и призвала Израиль выполнить соответствующие резолюции об оккупированных сирийских Голанах,
The General Assembly, in its resolution 63/99 of 5 December 2008, recalled resolution 497(1981) and called upon Israel to comply with the relevant resolutions on the occupied Syrian Golan,
Ливанцы считают, что международное сообщество прилагало недостаточные усилия для того, чтобы вынудить Израиль выполнить резолюцию 425( 1978) Совета Безопасности, которая призвала Израиль положить конец его оккупации еще очень давно.
The Lebanese feel that the international community did not exert adequate efforts to compel Israel to comply with Security Council resolution 425(1978), which called upon Israel to end its occupation a long time ago.
в частности, призвала Израиль положить конец его оккупации арабских территорий.
inter alia, called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories.
Мексика призвала Израиль соблюдать и обеспечивать соблюдение положений международного гуманитарного права,
Mexico urged Israel to respect and ensure respect of international humanitarian law,
В частности, организация призвала Израиль обеспечить, чтобы соответствующие меры принимались под строгим контролем гражданских лиц,
The Organization called on Israel to ensure in particular that arrangements be put firmly under civilian control,
Она также выразила обеспокоенность в связи с насилием и подстрекательством со стороны поселенцев на Западном берегу и призвала Израиль принять эффективные меры.<<
It had also expressed concern over settler violence and incitement in the West Bank and had called on Israel to take effective measures. It had condemned rocket attacks from Gaza and had stressed the need for calm
Он сообщил, что Организация Объединенных Наций призвала Израиль прекратить пролеты над территорией Ливана
He reported that the United Nations had called on Israel to cease the overflights and also that the
которая недавно призвала Израиль прекратить принудительное выселение палестинцев из их домов на оккупированной палестинской территории.
who recently called on Israel to end its forced evictions of Palestinians from their homes in the Occupied Palestinian Territory.
Ранее в этом месяце Генеральная Ассамблея одобрила доклад Миссии по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе( А/ HRC/ 12/ 48) и призвала Израиль и палестинскую сторону предпринять независимое авторитетное расследование с целью обеспечить подотчетность и справедливость см. резолюцию 64/ 10.
Earlier this month, the General Assembly endorsed the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict(A/HRC/12/48) and called on Israel and the Palestinian side to undertake independent, credible investigations with a view to ensuring accountability and justice see resolution 64/10.
Ранее в этом месяце Генеральная Ассамблея одобрила доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе( A/ HRC/ 12/ 48) и призвала Израиль и палестинскую сторону провести независимые, заслуживающие доверия расследования для установления виновных и привлечения их к ответственности.
Earlier this month, the General Assembly endorsed the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict(A/HRC/12/48) and called on Israel and the Palestinian side to undertake independent, credible investigations towards ensuring accountability and justice.
Генеральная конференция МАГАТЭ призвала Израиль присоединиться к Договору
the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty
в принятой Комиссией по правам человека резолюции 1997/ 55, в которой Комиссия призвала Израиль незамедлительно освободить всех задержанных тюрьмы Хиам
23 October 1997 and by the Commission on Human Rights in its resolution 1997/55 which called on Israel to release all detainees in Khiam detention centre immediately
подтверждается Советом Безопасности в его резолюции 497( 1981), и призвала Израиль отменить его.
as confirmed by the Security Council in its resolution 497(1981), and called upon Israel to rescind it.
это подтверждается Советом Безопасности в его резолюции 497( 1981); и призвала Израиль отменить это решение.
as confirmed by the Security Council in its resolution 497(1981), and called upon Israel to rescind the decision.
Результатов: 100, Время: 0.0414

Призвала израиль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский