ПРИЗРАКУ - перевод на Английском

ghost
призрак
привидение
призрачный
дух
приведение
фантом
фантомного
перед духами
spirit
дух
душа
спирит
настрой
духовных
spectre
призрак
спектр
угроза
опасность
phantom
фантом
призрак
the phantom
призрачный
фантомной
паразитного

Примеры использования Призраку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Спектр- 1"-" Призраку.
Spectre-1 to Ghost.
Обращения к призраку.
Appeals to the Ghast.
Зэб Спектр- 4 Призраку.
Zeb spectre-4 to ghost.
Я не могу составить конкуренцию призраку.
I can't compete with a ghost.
Фалкрум-" Призраку.
Fulcrum to ghost.
Значит, по Призраку ничего?
So nothing on The Ghost?
Пешая прогулка по городу- призраку, осмотр зданий,
Walking tour of the ghost town, building inspection,
Добавьте кое-какие японские реквизиты к городу- призраку дикого запада, и Голливуд уже у вас в Японии.
Add some Japanese props to a Wild West ghost town and Hollywood comes to you in Japan.
Причем стрелка« Вверх» позволяет Вашему призраку очень высоко подпрыгивать,
And the arrow"Up" allows your ghost highly bounce to overcome obstacles
Некоторые строчки, которые Макбет обращает к призраку, например,« в костях твоих мозг высох»(« Thy bones are marrowless»), не могут быть правомерно отнесены к Банко, который умер незадолго до начала банкета.
Some lines Macbeth directs to the ghost, such as"Thy bones are marrowless", cannot rightly be said of Banquo, who has only recently died.
Собирайте дублоны и несите их пирату- призраку Черносерду. За деньги он готов обстрелять ваших врагов из пушек.
Collect doubloons and pay the ghost pirate Blackheart to turn his guns on your enemies.
Появляясь за их спиной подобно призраку, я перерезала глотку ближайшему магу за их спинами.
Like a ghost appearing out of nowhere, I slit the throat of the nearest mage, who had been standing at their back.
Тебе стоит ее опасаться, ведь она преследует его, подобно призраку в ночи.
You would do well to fear it for it stalks him like a ghost in the night.
преподобному Алю ШАрптону и призраку друга, Малкольму Эксу.
the Reverend Al Sharpton"and the ghost of my man Malcolm X.
Исследователи, полагающие, что призрак Дункана принял участие в пире, утверждают, что строчки, с которыми Макбет обращается к призраку, в равной степени применимы и к убитому королю.
Scholars arguing that Duncan attends the banquet state that Macbeth's lines to the Ghost could apply equally well to the slain king.
покрытое лепестками красной розы, от которых подобная призраку женская фигура появлялась во время исполнения песни.
a white piano covered in red rose petals, from which a ghost-like female figure emerged halfway through the song.
отвергает изоляцию Северной Кореи вопреки тому призраку, который теперь узрел мой корейский коллега.
rejects the isolation of North Korea, contrary to the ghost my Korean colleague is now perceiving.
подобно птице- призраку.
streak away through the trees like a ghostly bird.
впредь вносить свой вклад в их деятельность, с тем чтобы на смену призраку войны пришла надежда на справедливый
is prepared to continue contributing so that the spectre of war is replaced by the hope of a just
Было несколько доставок пиццы по этому адресу и на квитанции значится фирменный заказ мистера Джордана…" Большая сырная пицца с одним вырезанным куском чтобы я мог притвориться что ем Пак- мэна. подобно моему герою Призраку Блинки.
There have been several deliveries to this address of Mr. Jordan's signature order… large cheese pizza with one slice taken out so I can pretend I'm eating pac-man like my hero Blinky the ghost.
Результатов: 87, Время: 0.0524

Призраку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский