GHOSTLY - перевод на Русском

['gəʊstli]
['gəʊstli]
призрачный
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
призрачные
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
призраков
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
призрачно
ghostly
ghostly
призрачным
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
призрачными
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
призрак
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting

Примеры использования Ghostly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bliss in my ghostly eye.
Счастье в моих призрачных глазах.
Dark Sword(MOD, unlimited money)- help ghostly knight to go a long
Темный Меч( Dark Sword)( MOD, много денег)- помогите призрачном рыцарю пройти большой
Capable of sitting in even the smallest of boxes, thanks to its ghostly nature.
Может уместиться даже в самую миниатюрную коробочку благодаря своей призрачной природе.
So where would you see those ghostly nude twins?
Так где ты видел этих призрачных голых близняшек?
The duplicate Angier, alienated from the world by his ghostly form, discovers Borden's secret.
Дубликат Энджера, отчужденный от мира своей призрачной формой, раскрывает секрет Бордена.
It appears as"a ghostly procession of luminous blue icebergs.
Оно представляет собой живописную картину, названную« Призрачной процессией светящихся айсбергов по Йекюльсаурлоуну».
They were loud enough to echo back from the shore in ghostly half-notes.
Вопли были такими громкими, что от берега доносилось призрачное эхо.
suspended above the water, more of a ghostly reminder, than a thing.
зависнув над водой- это вновь призрачное напоминание, а не вещь.
His ghostly eyes were following me.
Его одухотворенные глаза следили за мной.
unfortunately, ghostly.
к сожалению, в минусе.
The reflection was small, ghostly, and distorted.
Отражение было слишком невелико, расплывчато и искажено.
These ghostly auroras are a thousand times more powerful than Earth's northern
Эти призрачные сияния в тысячи раз сильнее, чем полярные сияния над Северным
The ghostly figures ride straight at people,
Призрачные фигуры несутся прямо на стоящих в воде людей
First, they drew muscular warriors in ghostly forms onto cels and printed the images onto film with an Oxberry animation stand
Сначала сотрудники нарисовали мускулистых воинов в обличье призраков, а полученный видеоматериал внедрили в фильм при помощи анимационного стенда
voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee.
Цилиндрией в« Pac- Man and the Ghostly Adventures» и пчелкой Майей в 3D мультсериале« Новые приключения пчелки Майи».
These ghostly, slightly mystical images that remind us of post-apocalyptic movies awaken sentimental reflections on temporality in our imagination.
Эти призрачные, слегка мистические изображения, напоминающие пост- апокалиптические фильмы, пробуждают в нашем воображении сентиментальные рефлексии непостоянства.
which is set up to blink and emit ghostly sounds at intervals.
парка в стиле Дракулы, периодически мигающего и издающего звуки привидений.
NME said the song"relives ghostly memories of her first love
NME пишет, что песня« оживляет призрачные воспоминания о ее первой любви
every time I see that ghostly eye, that I was
каждый раз я вижу призрачный глаз, что я как была,
Hijikata has the ability to use smoke to manifest ghostly images of members of the Shinsengumi
Хидзиката имеет возможность с помощью дыма проявить призрачные образы членов Синсэнгуми,
Результатов: 113, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский