THE GHOST - перевод на Русском

[ðə gəʊst]
[ðə gəʊst]
призрак
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
привидение
ghost
apparition
haunted
spook
bogeyman
banshee
дух
spirit
ghost
ghost
призрачный
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
призрачного
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
приведения
bringing
aligning
harmonization
harmonizing
ghosts
alignment
adapting
enforcement
домовой
house
brownie
ghost
domovoy
home
фантомы
phantoms
phantasms
ghost
призрака
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
призраком
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
призраков
ghost
phantom
spectre
specter
spirit
wraith
apparition
spook
haunting
духа
spirit
ghost
духов
spirit
ghost
привидений
ghost
apparition
haunted
spook
bogeyman
banshee
привидения
ghost
apparition
haunted
spook
bogeyman
banshee
привидением
ghost
apparition
haunted
spook
bogeyman
banshee
призрачную
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal
духом
spirit
ghost
призрачным
ghost
phantom
spectral
haunted
a ghostly
illusive
phantasmal

Примеры использования The ghost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But before we die, the ghost complied with the order,
Но перед тем как погибнуть, Домовой выполнил заказ,
The ghost is a rumor.
Привидение- это слухи.
Except that the ghost picked me to write the song.
Кроме того, что дух выбрал меня написать песню».
The wild symbols in the Ghost Pirates casino slot machine replace other symbols.
В игровом автомате Ghost Pirates дикие символы могут заменять собой все другие.
I believe she was a victim of the Ghost Killer.
Я верю, что она стала жертвой Призрачного убийцы.
I may have a buyer for the ghost costumes.
У меня похоже есть покупатель на костюмы приведения.
The ghost of a woman!
Призрак женщины!
Did the ghost leave?
Привидение ушло?
The Ghost Train game|
Ghost Train игра|
The Ghost of Christmas Future.
Дух будущего Рождества.
He said that I would never find the Ghost Killer.
Он сказал, что я никогда не найду Призрачного Убийцу.
Soon gangster heared that the ghost was still alive.
Вскоре между бандитами пополз слух, что Домовой живой, его не убили.
Follow the path without salirte and beware the ghost because you want to catch.
Следуйте по пути без salirte и остерегайтесь призрака, потому что вы хотите, чтобы поймать.
I was chasing the ghost of my dead father.
Я преследовал призрак моего умершего отца.
The ghost, the hobo.
Привидение, бомж.
I'm the ghost come back to haunt you.
Ты жив. Я дух, который вернулся, чтобы вас преследовать.
On one of the Ghost Killer victims.
У одной из жертв Призрачного Убийцы.
And I'm thinking of buying the new baby Rolls-Royce, the Ghost.
И я подумываю о покупке нового бэби Rolls- Royce, Ghost.
Holloway is hiding behind the ghost of Johnny Ricketts,
Холлоуэй скрывается за призраком Джонни Рикеттса,
You can use the ghost from P.T.
В игре можно использовать призрака из P. T.
Результатов: 708, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский