ПРИЙТИ - перевод на Английском

come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
arrive
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
here
здесь
сюда
тут
пришел
отсюда
приехал
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
find
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
arriving
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Прийти на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Можно просто прийти и заниматься.
You can just come and do it.
Так что мы можем прийти и делать все, что хотим.
So we can go in and do whatever we want.
ИМ: К Богу можно прийти только через Любовь, нет другого пути.
One can reach God only through Love, there is no other way.
Но ты можешь прийти к этому только в своем собственном темпе.
But you can only find it at your own pace.
Мы рады, что вы смогли прийти сегодня.
I'm happy you could be here today.
Другие могут еще прийти.
Others may still arrive.
Она должна прийти с минуты на минуту.
She should be in any minute.
Можем ли мы прийти и жить с Вами?
If we can go and live with you?
Мне надо прийти в форму.
I gotta get in shape.
Вы будете в конечном итоге прийти к небольшой деревне под названием депо.
You will eventually come to a small village called Depot.
Если Великобритания не сможет прийти к соглашению, она выйдет из ЕКПЧ.
If the UK could not reach agreement, it would withdraw from the ECHR.
Причина по которой я попросил тебя прийти.
The reason I asked you here.
Нам просто нужно к ней прийти.
We just have to find it.
Только в этой встрече сможет новый человек прийти на землю.
Only in that meeting will a new man arrive on the earth.
Ты собираешься прийти на следующей неделе или…?
Are you coming in next week or…?
Она может прийти позже, чем вы думаете.
She may be later than you think.
Мы сможем когда-нибудь прийти, чтобы снова повидаться с козочкой Мисси?
Will we ever go to see Missy the Goat again?
Советую тебе прийти в себя.
I suggest you get yourself together.
Можно в ДиноПарк прийти с собакой?
Can dogs come in the DinoPark?
Имеются существенные элементы правового характера, касающиеся терроризма, в отношении которых государства должны прийти к согласию.
There were substantive legal elements concerning terrorism on which States must reach agreement.
Результатов: 7099, Время: 0.1408

Прийти на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский