ПРИЙТИ - перевод на Чешском

přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
tu
здесь
тут
там
пришел
рядом
место
сюда
приехал
у нас
еще
přijet
вернуться
приехать
прийти
забрать
прибыть
подъехать
прилететь
заехать
здесь
сюда
dorazit
здесь
прибыть
прийти
приехать
прикончить
добраться
придти
добить
sem
сюда
здесь
туда
ко мне
прийти
stavit
зайти
заехать
прийти
заскочить
заглянуть
приехать
остановиться
придти
chodit
ходить
встречаться
идти
пойти
посещать
гулять
учиться
навещать
разгуливать
пройтись
zajít
сходить
пойти
зайти
съездить
поехать
идти
встретиться
выпить
прийти
наведаться
dospět
повзрослеть
расти
вырасти
достичь
прийти
стать
взрослым
подрасти
příjít

Примеры использования Прийти на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что?- Но вам придется прийти за ним.
Ale budete si pro něj muset přijet.
Хочешь прийти завтра?
Chceš se zítra stavit?
Хочешь прийти ко мне на ужин?
Nechceš zajít dneska na večeři?
Команда может заставить меня прийти сюда, но не может заставить говорить с вами!
Tým mě donutil sem chodit, ale nedonutí mě s vámi mluvit!
Это она попросила тебя прийти сегодня, не так ли?
Ona tě sem dneska poslala, že?- Ne!
Я полагаю, что мы может прийти к соглашению, взяв это предложение за основу.
Předpokládám, že na tomto základě budeme schopni dospět k dohodě.
Ты должен был прийти час назад.
Měl jsi tu být před hodinou.
Вы все можете прийти.
Všichni můžete dorazit.
Я очень рад, что вы тоже смогли прийти.
Velice mě těší, že se vám nakonec také podařilo přijet.
Я хотел прийти к тебе, но.
Chtěl jsem tě navštívit, ale.
Дорогуша, можеim прийти ко мне сегодня вечером?
Drahoušku, můžeš se dnes večer u mě stavit?
Он ведь разрешил вам прийти в Синюю птицу, так?
Ale no tak. Dovolil ti zajít do Bluebirdu, ne?
Почему ты заставил меня прийти в это глупое место?
Proč jsem musela chodit na tohle pitomé místo?
Мужчины со всего мира собираются прийти для меня, чтобы сделать себе имя.
Budou se sem sjíždět muži z celé země, aby si na mně zvýšili reputaci.
Мне жаль, что Энн не смогла прийти сегодня вечером, Дуглас.
Mrzí mě, že tu dnes Anne nemůže být, Douglasi.
Вы должны были прийти раньше.
Měl jsi dorazit dřív.
Господа, возможно мы сможем прийти к некому соглашению.
Pánové, snad bychom mohli dospět k nějaké dohodě.
Знаешь, я могу просто прийти разбудить тебя.
Víš, mohl bych tě prostě přijet vzbudit.
Ты должна прийти, серьезно.
Vážně musíš dojít.
Я могу прийти к вам завтра.
Možná bych vás mohl navštívit zítra.
Результатов: 2175, Время: 0.1326

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский