SHOULD COME - перевод на Русском

[ʃʊd kʌm]
[ʃʊd kʌm]
должны прийти
should come
must come
have to come
need to come
must reach
have got to come
shall come
must visit
should go
had to reach
должен пойти
should go
have to go
must go
need to go
gotta go
should come
got to go
have to come
need to come
must come
стоит пойти
should go
should come
need to go
should take
gotta go
shoul we go
должны поступать
should act
should come
must come
must do
should reach
should do
must be received
should be received
are supposed to do
had to come
должна исходить
must come
should come
should emanate
should originate
has to come
must be based on
should be guided
should be based on
must proceed
must emanate
должен придти
should come
have to come
must come
должна поехать
have to go
should go
should come
have to come
must go
need to go
gotta go
have got to go
need to come
должны приехать
should come
have to come
gotta come
must come
have got to come
should arrive
следует прийти
should come
should arrive
стоит приехать
следует приехать
должно поступать
должна зайти
следует придти
должен выйти
стоит зайти
надо приехать
должны подойти
стоит придти
должно придти

Примеры использования Should come на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should come check'em out before they get infected.
Ты должен пойти проверить их, пока они не заразились.
You two should come to my party tomorrow.
Вы двое должны прийти завтра ко мне на вечеринку.
You should come.
Ты должен придти.
You should come to the city with me.
Ты должна поехать в город вместе со мной.
You should come with us.
Тебе стоит пойти с нами.
You should come watch.
Вы должны приехать посмотреть.
You should come with us, and you know why?
И ты должен пойти с нами, знаешь почему?
You should come to one of our Sunday services, Sister.
Вам стоит прийти на одну из наших воскресных служб, сестра.
Y'all should come to our wedding.
Вы все должны прийти на нашу свадьбу.
You should come, you will have amazing muscles then.
Ты должен придти. У тебя будут потрясные мыщцы.
Dad, you should come with me.
Пап, тебе стоит пойти со мной.
You have to go… and I should come with you.
И я должна поехать с тобой.
I think you should come and stay with me at Shibden while this business rages.
Думаю вы должны приехать в Шибден пока все не успокоится бушует.
You should come as my date.
Ты должен пойти со мной, будем парочкой.
You should come.
Тебе стоит прийти.
You should come there.
Тебе следует прийти к нам.
You guys should come to my impromptu tonight.
Вы ребята должны прийти ко мне на выступление- экспромт.
A friend of mine is having a barbecue for her husband on Saturday, and I think you should come.
Моя подруга в субботу устраивает пикник.- Ты должен придти.
Maybe you should come with me.
Возможно, тебе стоит поехать со мной.
Should come with me.
Тебе стоит пойти со мной.
Результатов: 466, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский