ПРИМЕНЯЕМУЮ - перевод на Английском

applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
practised
практиковать
заниматься
исповедовать
практика
отправлять
осуществлять
применяют

Примеры использования Применяемую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому в данном разделе содержатся также ссылки на процессуальную практику, применяемую в отношении этих других форм иммунитета,
Consequently, the present section also makes reference to the procedural practices employed with respect to these other forms of immunity,
Пожалуйста, опишите кратко процедуру реадмиссии, применяемую в Вашем государстве, и, по возможности, укажите.
Please describe briefly the procedure of readmission applicable in your country and, if possible, indicate the challenges related to application of this procedure.
Определить надлежащую практику, применяемую для предотвращения коррупции в этих отраслях,
Identify good practices implemented to prevent corruption in these sectors,
Это электронное устройство измеряет применяемую к объекту силу( обычно механический компонент)
This electronic device measures the force applied to an object(usually a mechanic component) through the monitoring
Другим решением БЫ7IО бы увязать ставку процента, применяемую при расчете ком пенсаШiИ получатemo со ставкой процента, используемого для межбанковской компен- сации, о чем сказано в Вопросе зо.
Another solution would be to tie the interest rate used in calculating compensation to the transferee to the interest rate used for inter-bank compensation as described in issue 30.
Предлагаемый объем ресурсов учитывает шкалу взносов, применяемую с 1 марта 1999 года к местному персоналу
The resources proposed take into account the salary scale applicable since 1 March 1999 for local staff
Примерный перечень может отражать политику, применяемую муниципальными судами,
The indicative list may reflect the policies adopted by municipal courts
Все участники признали в качестве приемлемого решения систему, временно применяемую в Германии, которая заключается в том, чтобы специальные положения" если то" указывались в скобках.
All participants considered that the system provisionally practised in Germany of putting the"If- then" special provisions in brackets was conceivably a good solution.
В этой связи в применяемую ЮНДКП согласованную бюджетную модель были включены следующие бюджетные концепции.
In this regard, the following budget concepts have been introduced in the harmonized budget model as applied by UNDCP.
Тимор- Лешти положительно оценил кластерную систему, применяемую Южной Африкой для обеспечения согласованности действий между правительственными учреждениями.
Timor-Leste highlighted the cluster system adopted by South Africa to ensure coherence of action among government institutions.
Для обеспечения максимальной полезности этих данных выборку, применяемую для расчета данного показателя, рекомендуется также использовать для расчета других показателей, касающихся этих групп населения.
To maximize the utility of these data, it is recommended that the same sample used for the calculation of this indicator be used for the calculation of the other indicators related to these populations.
Отдельный закон регулирует процедуру, применяемую в отношении несовершеннолетних, делая акцент на их защите и образовании.
A separate law governs the procedure applicable to minors, placing the emphasis on their protection and education.
Статьи 143- 147 Уголовно-процессуального кодекса предусматривают процедуру, применяемую к несовершеннолетним, совершившим противоправное деяние или находящимся в состоянии психического расстройства.
Articles 143-147 of the Code of Criminal Procedure establish the procedure to be applied to delinquent or morally endangered minors.
По запросу, мы должны объяснить любую защиту, предоставляемую вам со стороны гарантии расчетного центра, применяемую к любым производным на бирже, где вы торгуете.
On request, we will explain any protection provided to you under the clearing guarantee applicable to any on-exchange derivatives in which you are dealing.
Построенные нами установки по переработке позволяют, фильтровать внутри производственного процесса применяемую смесь шлам- вода, чтобы регенерировать ценные компоненты.
We also construct recycling plants that filter the water/slurry mixture used in the production processes to recover the valuable constituents.
Таким образом, Комиссия сочла методологию пересчета в отношении инфляции, применяемую администрацией, соответствующей в сложившихся обстоятельствах.
Thus, the Board considered the recosting methodology affecting inflation adopted by the Administration to be appropriate in the circumstances.
учесть продолжительность использования огнетушителей, применяемую в Бельгии.
take account of the period of use of extinguishers as practised in Belgium.
Принимает к сведению новую шкалу окладов, утвержденную Организацией Объединенных Наций и применяемую Генеральным секретарем с 1 января 2014 года в соответствии с правилом 33( 1) Правил о персонале;
Takes note of the new salary scale approved by the United Nations and applied by the Secretary-General with effect from 1 January 2014 in accordance with Staff Rule 33(1);
широко применяемую в промышленной стирке.
commonly used in industrial laundering.
ограничен кратким описанием дела и ссылкой на применяемую правовую норму.
limited to a brief description of the case and a reference to the applicable legal norm.
Результатов: 198, Время: 0.0476

Применяемую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский