Примеры использования Применяемую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поэтому в данном разделе содержатся также ссылки на процессуальную практику, применяемую в отношении этих других форм иммунитета,
Пожалуйста, опишите кратко процедуру реадмиссии, применяемую в Вашем государстве, и, по возможности, укажите.
Определить надлежащую практику, применяемую для предотвращения коррупции в этих отраслях,
Это электронное устройство измеряет применяемую к объекту силу( обычно механический компонент)
Другим решением БЫ7IО бы увязать ставку процента, применяемую при расчете ком пенсаШiИ получатemo со ставкой процента, используемого для межбанковской компен- сации, о чем сказано в Вопросе зо.
Предлагаемый объем ресурсов учитывает шкалу взносов, применяемую с 1 марта 1999 года к местному персоналу
Примерный перечень может отражать политику, применяемую муниципальными судами,
Все участники признали в качестве приемлемого решения систему, временно применяемую в Германии, которая заключается в том, чтобы специальные положения" если то" указывались в скобках.
В этой связи в применяемую ЮНДКП согласованную бюджетную модель были включены следующие бюджетные концепции.
Тимор- Лешти положительно оценил кластерную систему, применяемую Южной Африкой для обеспечения согласованности действий между правительственными учреждениями.
Для обеспечения максимальной полезности этих данных выборку, применяемую для расчета данного показателя, рекомендуется также использовать для расчета других показателей, касающихся этих групп населения.
Отдельный закон регулирует процедуру, применяемую в отношении несовершеннолетних, делая акцент на их защите и образовании.
Статьи 143- 147 Уголовно-процессуального кодекса предусматривают процедуру, применяемую к несовершеннолетним, совершившим противоправное деяние или находящимся в состоянии психического расстройства.
По запросу, мы должны объяснить любую защиту, предоставляемую вам со стороны гарантии расчетного центра, применяемую к любым производным на бирже, где вы торгуете.
Построенные нами установки по переработке позволяют, фильтровать внутри производственного процесса применяемую смесь шлам- вода, чтобы регенерировать ценные компоненты.
Таким образом, Комиссия сочла методологию пересчета в отношении инфляции, применяемую администрацией, соответствующей в сложившихся обстоятельствах.
учесть продолжительность использования огнетушителей, применяемую в Бельгии.
Принимает к сведению новую шкалу окладов, утвержденную Организацией Объединенных Наций и применяемую Генеральным секретарем с 1 января 2014 года в соответствии с правилом 33( 1) Правил о персонале;
широко применяемую в промышленной стирке.
ограничен кратким описанием дела и ссылкой на применяемую правовую норму.