ПРИМЕНЯЕТСЯ В ОТНОШЕНИИ - перевод на Английском

applies to
применяться к
распространяются
применимы к
относятся к
обратиться в
касаются
применять к
ходатайствовать перед
в отношении
is applicable to
применяться к
быть применимы к
распространяться на
быть применим в
неприменимы к
относиться к
applied to
применяться к
распространяются
применимы к
относятся к
обратиться в
касаются
применять к
ходатайствовать перед
в отношении
apply to
применяться к
распространяются
применимы к
относятся к
обратиться в
касаются
применять к
ходатайствовать перед
в отношении

Примеры использования Применяется в отношении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Собственная ответственность применяется в отношении каждого страхового случая, если не договорено иное.
A deductible shall apply to each insured event unless otherwise agreed.
Применяется в отношении новых официальных утверждений типа или продлений.
Applicable for new type approvals or for renewals.
Правило о соразмерности применяется в отношении ущерба этим невиновным гражданским лицам.
The proportionality rule applies in regards to harm to those innocent civilians.
Термин" не имеющий гражданства" применяется в отношении отдельных лиц, но не меньшинств.
The term stateless is used for individuals but not for minorities.
В то же время концепция всеобъемлющего охвата применяется в отношении выбросов на действующих нефтеперерабатывающих заводах.
However, the bubble concept is applied to emissions from existing refineries.
Статья 11 Уголовного кодекса предусматривает, что оманское законодательство применяется в отношении следующего.
Article 11 of the Penal Code provides that Omani law shall be applied to the following.
Теперь такая процедура стала аналогичной той, которая применяется в отношении иностранных рабочих;
The procedure is now similar to that applicable for all alien workers;
Ясно, что иммунитет ratione personae применяется в отношении любых деяний.
It was clear that immunity ratione personae applied in respect of all acts.
( 1) Законодательный акт применяется в отношении.
(1) A legislative act shall be applicable to.
Как очевидно, регламент GDPR применяется в отношении Embarcadero.
To that end, the GDPR applies to Embarcadero.
Какая из двух параллельно существующих судебных систем применяется в отношении этого инструмента?
Which of the two parallel legal systems was applied with respect to the instrument?
Настоящая пересмотренная версия применяется в отношении сектора услуг по переводу денежных средств и ценностей( УПДЦ) 3.
This revised version applies to the money or value transfer services(MVTS)3 sector.
Эта система применяется в отношении всех лиц без какой-либо дискриминации по признаку расы,
This system is applicable to everybody without any discrimination based on race,
Это требование применяется в отношении всех жертв, даже тех, кого не вызывают для дачи свидетельских показаний.
This requirement applies to all victims, even those who are not being called to testify as witnesses.
В Мексике ампаро применяется в отношении любого решения административного органа, которое может нарушать конституционные права.
In Mexico, amparo is applicable to any decision by an administrative authority which may infringe upon a constitutional right.
Имеется ли какая-либо программа или политика, которая применяется в отношении их, помимо выделения некоторых субсидий?
Was there any programme or policy that applied to them, apart from certain subsidies?
Статья 1, в которой оговаривается, что нынешний кодекс применяется в отношении работников и нанимателей независимо от их пола
Article 1, which states that the Code is applicable to workers and employers regardless of gender
Данное положение применяется в отношении всех облагаемых налогом сторон,
The provision applied to all taxable parties,
Такое исключение, естественно, не применяется в отношении продаж товаров, которые фактически не демонстрировались на ярмарке или конференции.
The exception does not, of course, apply to sales of merchandise not actually displayed at the trade fair or convention.
Она применяется в отношении движимого или недвижимого имущества,
It is applicable to movable or immovable property,
Результатов: 345, Время: 0.0589

Применяется в отношении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский