ПРИМЕНЯЕТСЯ В ОТНОШЕНИИ - перевод на Испанском

se aplica a
aplicable a
применимого к
применяется к
в отношении
применительно к
распространяется на
относится к
aplicarse a
se aplicará a
se aplicaba a
aplicables a
применимого к
применяется к
в отношении
применительно к
распространяется на
относится к

Примеры использования Применяется в отношении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это-- готовая формула, которая применяется в отношении любого народа,
Esta es una fórmula preconcebida que se impone contra cualquier pueblo que defienda su dignidad
Это изъятие не применяется в отношении случаев, упомянутых в пункте 1( е)
La exención no rige respecto de los casos del inciso 1,
Выдача применяется в отношении иностранцев, а не граждан,
La extradición se aplica a los extranjeros, nunca a los nacionales,
Настоящая Конвенция не применяется в отношении следующих договоров перевозки при линейных перевозках.
El presente Convenio no se aplicará a las relaciones entre las partes originarias en un contrato de transporte excluido de su aplicación a tenor del artículo 6.
Закон применяется в отношении государств, присоединившихся к Европейской конвенции о передаче уголовного судопроизводства 1972 года.
La ley se aplica en relación con los Estados que se han adherido al Convenio europeo sobre la ejecución en el extranjero de trámites procesales en materia penal de 1972.
С 2009 года эта норма применяется в отношении всех новых автотранспортных средств, категории которых ранее имели соответствующие разрешения.
Desde 2009 esta norma se ha aplicado a todos los vehículos nuevos de los modelos que se habían aprobado anteriormente.
Кроме того, принцип территориальности в случае необходимости применяется в отношении лиц, в выдаче которых было отказано на том основании, что они подвергались преследованию за преступления политического характера.
Además, el principio de territorialidad se aplica en los casos de personas cuya extradición ha sido denegada debido a que los delitos imputados son delitos políticos.
Данный принцип применяется в отношении всех стран мира
Este principio se aplica con respecto a todos los países del mundo
Органический закон 3/ 2006 от 21 августа не применяется в отношении Азорских островов и Мадейры.
La Ley orgánica 3/2006 de 21 de agosto de 2006 no se aplica en las Azores ni en Madeira.
В действительности значительной поддержкой пользуется мнение о том, что в современном международном праве закреплен правовой принцип недискриминации, который применяется в отношении вопросов расы.
Hay de hecho considerable apoyo a la opinión de que existe en derecho internacional en la actualidad un principio jurídico de no discriminación aplicable en materia racial.
оманское законодательство применяется в отношении следующего.
la ley omaní será aplicable en los siguientes casos.
Принцип недискриминации, закрепленный в статье 23 Конституции, применяется в отношении всего населения Зимбабве.
El principio de la no discriminación, consagrado en el artículo 23 de la Constitución, se aplica a todos los habitantes de Zimbabwe.
этот закон не применяется в отношении собраний частных лиц на частных квартирах.
la ley no se aplica en caso de reunión de particulares en residencias privadas.
И наконец, во многих странах одиночное заключение используется лишь в качестве меры дисциплинарного наказания и не применяется в отношении лиц, содержащихся в предварительном заключении.
Por último, en muchos países la incomunicación se utiliza únicamente como medida disciplinaria y no se aplica a las personas en detención preventiva.
В настоящее время этот Закон с внесенными в него поправками применяется в отношении деятельности, нацеленной на то,
Actualmente, la ley en su forma enmendada se aplica a las actividades que tienen
Разновидность конкурса, которая применяется в отношении индивидуальных консультантов,-
El tipo de proceso competitivo que se aplica a los consultores individuales
Кувейтский Уголовный кодекс применяется в отношении всех актов, совершаемых на кувейтской территории,
El Código Penal de Kuwait es aplicable a todos los actos cometidos dentro del territorio de Kuwait,
Применяется в отношении всех физических лиц,
Se aplica a toda persona natural que,
Настоящая Конвенция применяется в отношении условий договоров на массовые грузы в той степени, в какой они регулируют перевозку каждой
El presente Convenio será aplicable a las cláusulas por las que se rija cada remesa transportada en el marco de un contrato por volumen de carga,
иммунитетах Объединенных Наций от 13 февраля 1946 года применяется в отношении Специального суда,
Inmunidades de las Naciones Unidas de 13 de febrero de 1946 se aplicará al Tribunal Especial,
Результатов: 276, Время: 0.0485

Применяется в отношении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский