Примеры использования Применяется на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Принцип региональной автономии применяется в южной части Судана после подписания Аддис- Абебской конвенции в 1972 году.
Была внедрена пересмотренная система определения уровня компетентности, которая применяется при наборе персонала в рамках процесса проведения интервью с учетом уровня компетентности.
Хотя политическое видение расширилось и большинство положений Конвенции уже применяется в стране, нельзя забывать о специфических особенностях внутригосударственного права.
Такой подход согласовывался бы с подходом, который применяется в контексте преимущественного права в отношении дебиторской задолженности.
Поэтому в данном случае к автомобилям, находящимся в эксплуатации больше года, применяется стандартная ставка в размере 500 долл. США в месяц на одно автотранспортное средство.
он попрежнему применяется в своей первоначальной форме.
В ходе своей встречи с экспертом гн Атто заявил, что никаких телесных наказаний не применяется.
Он вступил в силу 2 апреля 1964 года и попрежнему применяется, в том числе в Сомалиленде.
Женевская конвенция применяется, например, в случае войны в Ираке.
об этом просит руководитель сил или миссии, к которым применяется настоящий пункт.
однако он еще не применяется на практике.
Поскольку Конвенция напрямую не применяется в судах, судьям в своих решениях приходится ссылаться на положения Конституции,
Требование об указании поставщиками максимальной суммы гарантийного залога применяется исключительно для оценки их финансовых возможностей на момент регистрации.
Применяется совместный режим в отношении бремени доказывания,
Дистанционный письменный перевод применяется с 1994 года в качестве стандартного метода обслуживания конференций
Кроме того, вооруженная сила применяется против беззащитных категорий населения, включая женщин,
Особенно часто пункт Н13 применяется в системах характеристики опасных отходов, используемых в Австрии и Канаде.
Процедура примирения применяется в уголовных делах только в строгих условиях, определенных законодательством.
Сейчас пониженная ставка налога на доходы с капитала применяется к прибыли акционеров,
ПХА не применяется в качестве коммерческого химиката