Примеры использования Принимаемые меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основные направления политики и принимаемые меры по обеспечению права на участие в культурной жизни.
Main policies and measures adopted to ensure the right to cultural life.
Viii. принимаемые меры по борьбе против.
Viii. measures taken to combat racial discrimination.
Основные направления политики и принимаемые меры по обеспечению права на пользование результатами научно-технического прогресса.
Main policies and measures adopted to ensure the right to scientific progress.
Принимаемые меры по осуществлению КБО.
Measures taken to implement the CCD.
Основные направления политики и принимаемые меры по обеспечению права на занятия спортом и досуг.
Main policies and measures adopted to ensure the right to sports and leisure.
Принимаемые меры в отношении сотрудничества и предоставляемой помощи;
Measures taken on cooperation and provision of assistance;
Для того чтобы они были эффективны, принимаемые меры должны пользоваться общественной
To be effective, the measures adopted need to command public
Принимаемые меры должны быть как необходимыми, так и пропорциональными.
The measures taken must be both necessary and proportionate.
Принимаемые меры должны сопровождаться режимом, который позволял бы проверять их выполнение.
The measures adopted should include a system for verifying their implementation.
Осуществляемые стратегии и принимаемые меры.
Strategies and measures taken.
Принимаемые меры по защите прав детей- жертв.
Measures adopted to protect the rights of child victims.
Риски Затрагиваемые заинтересованные стороны Принимаемые меры.
Risks Affected stakeholders Measures taken.
Осуществление означает и сам процесс, и получаемый в итоге эффект: принимаемые меры и достигаемые результаты.
Implementation involves both process and outcome: measures adopted and results achieved.
Просьба охарактеризовать ситуацию в этой области и принимаемые меры по решению этой проблемы?
Please explain the situation and measures taken to address it?
Осуществляющаяся политика и принимаемые меры.
Policies applied and measures taken.
Правовые и другие принимаемые меры.
Legal and Other Measures Taken.
Все принимаемые меры связаны с перестройкой национальной экономики.
All adopted measures are connected with the transformation of the national economy.
Основные направления политики и принимаемые меры по обеспечению права на труд.
Major policies and adopted measures to guarantee the right to work.
Несмотря на принимаемые меры, ежегодно увеличивается число женщин с алкогольной, наркотической зависимостью.
Despite the measures taken, the number of women with alcohol or narcotic dependence is increasing annually.
В то же время принимаемые меры не должны идти вразрез с международно признанными критериями.
However, measures have to be compatible with internationally accepted criteria.
Результатов: 880, Время: 0.0462

Принимаемые меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский