Примеры использования Принимающими на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Взаимоотношения с принимающими странами.
Моржи были замечены принимающими детенышей- сирот своих собратьев, которые потеряли собственных родителей из-за нападения хищников.
Договоренности с принимающими учреждениями 35- 37 16.
Информация, распространяемая принимающими странами среди их национальных гражданских служб
совместных программ с принимающими властями.
Оценка выгод, получаемых принимающими странами от поступлений.
Поездки, помеченные*, финансировались принимающими странами- организаторами.
Расходы, связанные с этими заседаниями, традиционно покрываются принимающими организациями.
Делегация Марокко разделяет мнения Австрии относительно связи между государствами происхождения и принимающими государствами.
совместных программ с принимающими властями.
На уровне непосредственных контактов с людьми ЦИР работает с принимающими сообществами и мигрантами,
Также представляются типовые соглашения с принимающими странами по проведению сессий Совета и Ассамблеи.
Вместе с тем данные об иммиграции, собранные принимающими странами, могут иметь определенные ограничения,
Смягчение бремени задолженности в рамках этой инициативы увязывается с подготовкой принимающими странами всеобъемлющей стратегии уменьшения масштабов нищеты,
Активизация внутреннего перемещения потребует также создания механизмов урегулирования возможных проблем в деле интеграции и напряженных ситуаций в отношениях с принимающими общинами.
провела обсуждение и консультации с принимающими организациями в Европе.
Продолжать заключать соглашения с принимающими странами в целях защиты не только экономических и социальных прав домашних работников, но также их защиты от эксплуатации и злоупотреблений;
Он также советует сотрудничать с группами гражданского общества, принимающими участие в Конференции по национальному примирению в Сомали,
Поэтому, возможно, для передачи адаптационных технологий было бы полезно осуществлять научные исследования и разработки совместно с принимающими странами.
В докладе справедливо подчеркивается необходимость работать в более тесном контакте с принимающими общинами, региональными организациями