ПРИНЯЛИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

have passed legislation
have introduced legislation
having adopted legislation
had passed legislation
have approved legislation

Примеры использования Приняли законодательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые государства приняли законодательство, которое запрещает рекламирование запрещенных веществ через Интернет
Some States have introduced legislation that prohibits the promotion of illicit drugs on the Internet,
Специальный докладчик признает усилия стран, которые приняли законодательство о борьбе с дискриминацией по виду занятий и родовому происхождению.
The Special Rapporteur recognizes the efforts of countries that have adopted legislation to counter discrimination based on work and descent.
губернатор Пуэрто- Рико в осуществление своих полномочий приняли законодательство, объявляющее испанский язык официальным языком.
the Governor of Puerto Rico, in the exercise of their powers, have approved legislation declaring Spanish to be the official language.
Хотя некоторые государства приняли законодательство, предусматривающее наказание ведьм,
Although some States have enacted legislation providing for the punishment of witches,
В силу определенных причин многие из них приняли законодательство, запрещающее хранение,
Due to certain reasons, many of them have passed legislation prohibiting the possession,
Государства- участники, которые сообщили, что они приняли законодательство в контексте обязательств по статье 9.
States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of article 9 obligations Timor Leste.
Некоторые государства приняли законодательство, предусматривающее ответственность поставщиков услуг Интернета,
Some States had adopted legislation on the accountability of Internet access providers,
Несколько государств приняли законодательство, призванное улучшить отправление правосудия,
Several States have enacted legislation designed to improve the administration of justice,
власти Курдистана приняли законодательство о выплате компенсации лицам, которые подверглись незаконному заключению под стражу.
Kurdish authorities have passed legislation to compensate people who have been illegally detained.
Государства- участники, которые сообщили, что они приняли законодательство в контексте обязательств по статье 9.
States Parties which have reported that they have adopted legislation in the context of Article 9 obligations.
Государствам, которые приняли законодательство, основанное на типовых законах ЮНСИТРАЛ, было предложено представлять копии такого законодательства Секретариату ЮНСИТРАЛ для включения в библиотеку ЮНСИТРАЛ.
States that had enacted legislation based on UNCITRAL model laws were requested to provide copies to the UNCITRAL secretariat for inclusion in the UNCITRAL library.
Двадцать шесть государств- участников приняли законодательство, с той или иной степенью детализации регламентирующее процедуры
Twenty-six States parties had adopted legislation with different degrees of detail,
Ряд государств- членов приняли законодательство, охватывающее некоторые аспекты резолюции 1373( 2001),
Several member States have enacted legislation to cover some aspects of resolution 1373(2001)
Более 20 стран только в Африке к югу от Сахары приняли законодательство с разделами, предписывающими обязательное тестирование на ВИЧ и раскрытие статуса.
More than 20 countries in sub-Saharan Africa alone have passed legislation with clauses that include mandatory HIV testing and disclosure.
Государства- участники, которые сообщили, что они приняли законодательство в контексте обязательств по статье 9.
States Parties that have reported that they have adopted legislation in the context of Article 9 obligations.
Пятнадцать штатов приняли законодательство по вопросам насилия, и 16 штатов располагают конкретными программами борьбы с насилием.
Fifteen states had passed legislation on violence, and 16 had specific anti-violence programmes.
Некоторые государства приняли законодательство, предусматривающее смертную казнь в целях защиты прав жертв с учетом различных судебных,
Several States had enacted legislation providing for the imposition of the death penalty in order to protect the rights of victims, taking account of a variety of judicial,
На 3 декабря 2004 года о том, что они приняли законодательство в контексте обязательств по статье 9, сообщили следующие 38 государств- участников.
As of 3 December 2004, 38 States Parties had reported that they had adopted legislation in the context of Article 9 obligations.
Со второй половины 90х годов прошлого века многие страны приняли законодательство, повышающее роль квалификации мигрантов.
Since the second half of the 1990s, many countries have enacted legislation that places greater emphasis on migrants' skills.
Соединенное Королевство, приняли законодательство относительно запрета демонстрации продукции в пунктах продажи в открытом виде.
Ireland, Norway and the United Kingdom, have passed legislation to remove point-of-sale displays from sight.
Результатов: 180, Время: 0.0442

Приняли законодательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский