ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ МЕР - перевод на Английском

Примеры использования Принятие законодательных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инициировать принятие законодательных мер, нацеленных на эффективное преодоление
Initiate legislative measures to effectively address
Это включает принятие законодательных мер, а также разработку государственной политики, направленной на обеспечение осуществления этих прав в отношении отдельных слоев общества.
These include the adoption of legislative measures and also the launching of public policies designed to give effect to those rights in the context of particular sectors of society.
она несет в себе еще и социальный аспект, который обусловил принятие законодательных мер защиты.
the salary has social implications that justify protective intervention by the legislature.
напряженность в их отношениях с работодателями; в 2004 году потребовалось принятие законодательных мер в двух областях.
to tensions in their relations with the employers and necessitated the intervention of the legislator in 2004 in two areas.
К числу соответствующих действий относятся принятие законодательных мер, усиление работы по мониторингу,
Related actions included the adoption of legislative measures, strengthening of monitoring,
Vii принятие законодательных мер, обеспечивающих для женщин предпочтительный режим обращения,
Vii Adopting legislative measures that grant women preferential treatment
Несмотря на принятие законодательных мер, направленных на борьбу с дискриминацией в ОАР Гонконг,
Despite the adoption of legislative measures aimed at combating discrimination in Hong Kong SAR,
включая, в частности, принятие законодательных мер.
including particularly the adoption of legislative measures.
включая, в частности, принятие законодательных мер.
including particularly the adoption of legislative measures.
что предполагает принятие законодательных мер, гарантирующих право на отказ от военной службы по соображениям совести.
Covenant in the future, which included the adoption of legislative measures guaranteeing the right to conscientious objection.
Некоторые из них предполагают принятие законодательных мер, тогда как другие, такие, как признание обязательной юрисдикции Межамериканского суда по правам человека,
Several entail legislative measures, while others, such as recognition of the binding jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights,
Однако, возможно, требуется принятие законодательных мер для более прямого и четкого указания на это право,
It may, however, be that legislative measures are required to give this right more directly
Некоторые статьи Конвенции являются самоприменимыми, а другие- нет; необходимо принятие законодательных мер для осуществления тех статей, которые не являются самоприменимыми; аналогичная ситуация наблюдается
Some articles of the Convention were self-enforcing while others were not; legislative measures were required to apply those that were not,
Шри-Ланки обеспечить скорейшее принятие законодательных мер, что даст им возможность в полной мере соблюдать международные договоры о контроле над наркотиками.
Sri Lanka to ensure that legislative action is taken as quickly as possible so that they may fully comply with the international drug control treaties.
В то время как принятие законодательных мер-- это первый шаг, который должен быть предпринят,
While enacting legislative measures is the first step to be taken,
Несмотря на принятие законодательных мер, направленных на борьбу с дискриминацией в ОАР Гонконг, Комитет вновь выражает
Despite the adoption of legislative measures aimed at combating discrimination in the Hong Kong Special Administrative Region,
криминальной деятельности негосударственных субъектов, принятие законодательных мер с целью криминализации видов деятельности, запрещенных Конвенцией, в силу тяжкого характера этих правонарушений приобрело существенное значение,
criminal activity by non-State actors, enactment of legislative measures for criminalizing activities prohibited by the Convention taking into account the grave nature of the offences has become essential,
Несколько стран сообщили о предпринятых ими инициативах по ускорению процесса определения списочного состава веществ, включая принятие законодательных мер, в частности в отношении внедрения в процедуру определения списочного статуса веществ подхода, предусматривающего контроль над веществами- дженериками.
Several countries reported on their initiatives to expedite the scheduling process, including the adoption of legislative measures, such as introduction of the"generic-type controls" approach to scheduling.
Комитет обратился к Доминике с настоятельным призывом активизировать усилия, включая принятие законодательных мер и проведение просветительских кампаний,
It urged Dominica to increase its efforts, including legislative measures and awareness-raising campaigns, to ensure the registration of all children at birth,
для осуществления которых необходимо принятие законодательных мер.
that cannot come into force without the enactment of legislative measures.
Результатов: 198, Время: 0.0468

Принятие законодательных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский