ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ МЕР - перевод на Испанском

adopción de medidas legislativas
medidas legislativas adoptadas
aprobación de medidas legislativas

Примеры использования Принятие законодательных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исходя из этого, Рабочая группа приветствует принятие законодательных мер и создание специализированных национальных механизмов по борьбе против расизма,
Por ello, el Grupo de Trabajo celebra la adopción de medidas legislativas y el establecimiento de mecanismos nacionales especializados para combatir el racismo,
включая, в частности, принятие законодательных мер в максимальных пределах имеющихся ресурсов
especialmente la adopción de medidas legislativas, utilizando al máximo los recursos disponibles,
улучшение процедур регистрации и принятие законодательных мер.
la mejora de los procedimientos de inscripción y la adopción de medidas legislativas.
включая, в частности, принятие законодательных мер>>
inclusive en particular la adopción de medidas legislativas".
Комитет с признательностью отметил принятие законодательных мер, запрещающих вынесение смертного приговора за преступления, совершенные лицами, не достигшими 18- летнего возраста,
el Comité observó con reconocimiento que se habían aprobado medidas legislativas para impedir que la pena de muerte se impusiera en el caso de los delitos cometidos antes de cumplir 18 años,
Комиссия стремится обеспечить скоординированное принятие законодательных мер, необходимых для всеобъемлющего учета гендерных аспектов,
La CIG vela por que se adopten las medidas legislativas coordinadas necesarias para incorporar la perspectiva de género en la actividad general
ГПМ заявила, что, хотя ВМС предусматривает принятие законодательных мер, позволяющих не распространять законы шариата на немусульманское население Северного Судана,
MRG dijo que, a pesar de que el Acuerdo de Paz General estipulaba que se adoptarían medidas legislativas para garantizar que la sharia no se aplicase a los no musulmanes en el Sudán Septentrional,
достигнутый в деле сокращения числа работающих детей, и принятие законодательных мер для повышения минимального возраста трудоустройства до 15 лет, в государстве- участнике по-прежнему сохраняется практика использования детского труда.
reducción del número de niños y niñas que trabajan y de las medidas legislativas destinadas a elevar a 15 años la edad mínima para acceder al empleo.
борьбы с торговлей людьми, которые включают принятие законодательных мер, проведение профилактических кампаний
mediante estrategias integrales contra la trata que incluyan medidas legislativas, campañas de prevención
что во многих случаях принятие законодательных мер весьма желательно,
en numerosos casos las medidas legislativas son muy deseables,
достигнутый в деле сокращения числа работающих детей, и принятие законодательных мер для повышения минимального возраста трудоустройства до 15 лет, в государстве- участнике по-прежнему сохраняется практика использования детского труда.
reducción del número de niños y niñas que trabajan y de las medidas legislativas para elevar a 15 años la edad mínima para acceder al empleo.
улучшение медицинского обслуживания и принятие законодательных мер для обеспечения доступности необходимых методик
el fortalecimiento de la atención de la salud y la adopción de medidas legislativas que asegurasen la accesibilidad de los fármacos
что предполагает принятие законодательных мер, гарантирующих право на отказ от военной службы по соображениям совести.
ICCPR en el futuro, lo que incluía la adopción de medidas legislativas que garantizaran el derecho a la objeción de conciencia.
обеспечить постепенно полное осуществление прав всеми надлежащими способами, включая, в частности, принятие законодательных мер.
por todos los medios apropiados, inclusive en particular la adopción de medidas legislativas, la realización plena del derecho.
предусматривающих принятие законодательных мер для уголовного преследования преступников или лиц, отдавших приказы на совершение серьезных нарушений конвенций.
lo que exige la adopción de medidas legislativas encaminadas a procesar a los presuntos autores de graves violaciones de los Convenios o a las personas que las hayan ordenado.
культурных прав с помощью всех надлежащих средств, включая, в частности, принятие законодательных мер.
inclusive en particular la adopción de medidas legislativas, la plena efectividad de los derechos económicos, sociales y culturales.
включая, в частности, принятие законодательных мер.
incluida en particular la adopción de medidas legislativas.
в частности принятие законодательных мер, обеспечение правовой защиты женщин
en particular: adoptar medidas legislativas, establecer la protección jurídica de la mujer
Принятие законодательных мер, выделение сектору образования соответствующих средств( объем которых в 2009 году составил 19, 9% государственного бюджета
Las medidas legislativas, las inversiones en la educación(que en 2009 representaron casi el 19,9% del presupuesto del Estado
включая, в частности, принятие законодательных мер, полной реализации права каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья;
nivel posible de salud física y mental por todos los medios apropiados, en particular mediante la adopción de medidas legislativas;
Результатов: 127, Время: 0.0451

Принятие законодательных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский