Примеры использования Принятия конкретных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рамках этих усилий были проведены консультации с данной группой женщин- правозащитников на этапе разработки и принятия конкретных мер по обеспечению защиты.
НПО в рамках принятия конкретных мер по искоренению насилия в отношении женщин и девочек.
Доклад заслуживает серьезного рассмотрения на этой сессии Генеральной Ассамблеи и принятия конкретных мер в этой связи.
в связи с этим вновь подтверждает необходимость принятия конкретных мер по достижению трех целей Конвенции;
Международное сообщество также все более настойчиво требует принятия конкретных мер для укрепления космической безопасности.
Обсуждения на высоком уровне, состоявшиеся недавно на пленарном заседании, свидетельствуют о срочной необходимости принятия конкретных мер для борьбы против незаконного производства,
В этой связи было констатировано, что вызывающее разочарование отсутствие прогресса в отношении принятия конкретных мер для решения вопросов, волнующих третьи государства, может повлиять на осуществление режима санкций,
Члены Совета вновь подчеркнули необходимость того, чтобы стороны выполняли взятые ими обязательства в отношении принятия конкретных мер для консолидации мирного процесса в стране.
В этой связи международному сообществу настоятельно предлагается оказать им помощь посредством принятия конкретных мер, направленных на облегчение
Мы подчеркиваем важность принятия конкретных мер в интересах достижения этой цели в соответствии с« дорожной картой»
Обеспечить реализацию Национального плана действий по защите прав человека путем принятия конкретных мер по поощрению и содействию участию женщин из числа этнических и религиозных меньшинств.
Палестинская администрация посредством принятия конкретных мер на территории, находящейся под ее юрисдикцией,
Эта Группа должна была заниматься разработкой руководящих принципов, необходимых для принятия конкретных мер по повышению эффективности торговли на национальном
Экономический рост не является ни необходимым, ни достаточным условием для принятия конкретных мер в интересах развития человека,
государство не может вступать в противоречие с органами местной власти в отношении принятия конкретных мер.
поддержания политического диалога и принятия конкретных мер по борьбе с коррупцией.
защиты прав человека с целью принятия конкретных мер по исправлению положения.
использовать его результаты для принятия конкретных мер по снижению и профилактике такой смертности; и.
посредством реализации проектов и принятия конкретных мер в интересах землепользователей.
для создания Государственного совета, восстановления фактического прекращения огня и принятия конкретных мер по осуществлению других положений Аккрского соглашения.