ПРИНЯТЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

adopted changes
modifications adopted
accepted changes

Примеры использования Принятые изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По истечении этого строка поставщик будет принимать изменения лишь в пределах своих возможностей.
After this deadline, the Supplier will accept the changes within his possibilities only.
Принять изменения, изложенные в документе TRANS/ WP. 15/ AC. 1/ 2002/ 6, и, кроме того.
Adopt the changes set out in TRANS/WP.15/AC.1/2002/6, and, in addition.
Мы должны попытаться принять изменения в нашей жизни.
We must try to accept the changes in our lives.
Мы принимаем изменения только до 24 часов до даты заезда.
We accept changes on your reservation only up to 24 hours before the check-in date.
Принимать изменения так же важно, как защищать прошлое.
Accepting change is as important as defending the past.
Бесплатный планировщик- это бюджет принимает изменения, чтобы остаться на бюджет.
Free budget planner-it takes changes to stay on a budget.
Нажать еще раз, чтобы принять изменения.
Press again to accept the changes.
Подготовить проект, провести по нему консультации и принять изменения, которые.
Prepare a draft, hold consultations on it and adopt changes that allow detention and arrest.
те, кто выберет принять изменения.
those who choose to welcome change.
Июля 2005 года государства- участники приняли изменение к договору.
On 8 July 2005, the States Parties adopted an amendment to the treaty.
Верховная Рада приняла изменения в Налоговый кодекс Украины, которые отменяют перерегистрацию религиозных организаций
Ukrainian Parliament(the Verkhovna Rada) adopted amendments to the Tax Code of Ukraine, which cancel the
то ЦКСР приняла изменения к Правилам освидетельствования судов на Рейне( ПОСР),
CCNR adopted amendments to the Rhine Vessels Inspections Regulations(RVBR),
регуляторные органы Украины будут иметь некоторое время, чтобы согласовать свои акты с принятыми изменениями.
regulatory authorities will have some time to align their regulations with the newly adopted changes.
Изменение Дума приняла изменения в законе о льготах для малых ИТ- компаний- от 7 человек.
Duma adopted amendments to the law on benefits for small IT companies- 7 people.
также относящиеся к ней приложения приводятся в приложении 4 к настоящему докладу с принятыми изменениями.
the relevant annexes appear in annex 4 to this report, with the adopted amendments.
в соответствии с принятыми изменениями.
in accordance with the adopted amendments.
В случае необходимости принимает изменения к плану управления на основе проекта,
Adopt revisions of the management plan, as needed, on the basis of a draft prepared
Совместное совещание приняло изменения, предложенные в этом документе, посвященном пункту 6.
The Joint Meeting adopted the amendments proposed in this document with reference to paragraph 6.8.2.3.1
Г-жа Хиггинс приняла изменения, предложенные различными членами,
Mrs. Higgins had accepted the amendments put forward by various members,
Необходимо принять изменения, изобрести новую журналистику, которая будет иметь возможность разговаривать со зрителем XXI века, производя контент, который ему нужен.
We need to make changes, invent new journalism able to communicate with the XXI century audience producing content it requires.
Результатов: 50, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский