ПРИСОЕДИНЯЮЩИЕСЯ - перевод на Английском

acceding
присоединяться
присоединение
удовлетворить
accession
присоединение
вступление
вхождение
присоединиться
adhering
соблюдать
придерживаться
соблюдение
соответствовать
выполнять
следовать
прилипать
присоединиться
следуем

Примеры использования Присоединяющиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
переговоры о присоединении к ВТО, ЮНКТАД оказывала содействие 19 присоединяющимся странам, включая все присоединяющиеся НРС.
UNCTAD has assisted 19 acceding countries, including all acceding LDCs.
В географическом плане 57% деятельности приходится на государства- члены ЕС и присоединяющиеся страны, не входящие в ЕС,
Geographically, 57 per cent of the activities are in EU Member States and accession countries; of those outside the EU,
Так, многие лица, занимающиеся разработкой политики, склонны считать, что страны, не присоединяющиеся к международным нормам
Thus, many policy makers tend towards the view that by not adhering to, or not effectively enforcing,
Что касается предметных областей, охватываемых Евростатом, то можно предусмотреть, чтобы все члены Европейской статистической системы( Европейская экономическая зона плюс постепенно присоединяющиеся страны) представляли данные по этим предметным областям только в Евростат.
For subject areas covered by Eurostat one could foresee that all members of the European Statistical System(European Economic Area plus gradually accession countries) only transmit data to Eurostat in these subject areas.
ОЭСР и присоединяющиеся государства должны рассмотреть эти
OECD and adhering States should consider these
в том числе страны, присоединяющиеся к ЕС, сообщили о том, что в настоящее время они включают их в свои национальные правовые рамки.
including EU accession countries, reported that they were incorporating these into their own legal frameworks.
Таким образом, ЕС приветствует все новые присоединяющиеся страны и твердо надеется, что в ближайшем будущем еще больше стран начнут придерживаться ГКП,
Thus, the EU welcomes all newly adhering countries and strongly hopes more countries will adhere to HCOC in the near future so as to move forward towards
в данный момент- присоединяющиеся страны, которые имеют возможность догнать другие страны благодаря использованию их интеллектуального потенциала- знаний и человеческого капитала.
transitional and, nowadays, accession countries that have a chance to catch up with others using their brains: knowledge and human capital.
Европейский союз и государства, присоединяющиеся к этому заявлению, по-прежнему обеспокоены высоким уровнем незаконного,
The European Union and the States associating themselves with this statement remain concerned by the high level of illegal,
Он сразу же ответил на этот вопрос, сказав, что в краткосрочной перспективе едва ли произойдут значительные изменения лишь по той простой причине, что присоединяющиеся страны уже приняли необходимые меры по интеграции энергетических рынков задолго до того, как процесс расширения был одобрен на европейском уровне.
He immediately replied that in the short-term not too much would happen due to the simple fact that the accession countries had taken the necessary energy-market integration measures long before the enlargement process had been approved at the European level.
признав, что на первом этапе будут затронуты страны, присоединяющиеся к ЕС, а затем будут проведены рабочие совещания, посвященные остальным странам с переходной экономикой, являющимся членами ЕЭК.
recognizing that the first phase would be concerned with EC accession countries, with subsequent Workshops devoted to the remaining ECE Countries with Economies in Transition.
который также охватывает страны, присоединяющиеся к ЕС.
the EU"(TERM)">that covers also the accession countries to the EU.
Черногория, а также другие присоединяющиеся страны Молдова и Украина.
as well as other aligning countries, Moldova and Ukraine.
на Восток?" Он тут же ответил, что в краткосрочной перспективе ничего особенного не произойдет, благодаря тому простому факту, что присоединяющиеся страны предприняли необходимые меры по интеграции рынка энергоносителей задолго до того, как процесс расширения был одобрен на европейском уровне.
the EU expansion to the East concerning energy markets"?">He immediately replied that in the short-term not too much would happen due to the simple fact that the accession countries had taken the necessary energy-market integration measures long before the enlargement process had been approved at the European level.
Четыре присоединяющихся государства солидаризируются с настоящим заявлением.
The four acceding States associate themselves with this statement.
Эти вопросы связаны со стремлением присоединяющихся стран вступить в зону евро.
These issues are linked to the ambition of the acceding countries to join the euro zone.
Показатель достижения: число стран, присоединившихся в международным документам по окружающей среде.
Performance indicated by: the number of countries acceding to international environmental instruments.
Ежегодно увеличивается число государств, присоединяющихся к этим соглашениям и конвенциям.
The number of parties acceding to such agreements and conventions increases every year.
Ii Увеличение числа стран, присоединяющихся к глобальным, региональным
Ii Increased number of countries acceding to global, regional
Мы надеемся, что ядерные державы вскоре одобрят Договор, присоединившись к его Протоколам.
We hope that the nuclear Powers will soon endorse the Treaty by acceding to its Protocol.
Результатов: 117, Время: 0.0416

Присоединяющиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский