ПРИУРОЧЕННОЕ - перевод на Английском

dedicated
выделять
посвятить
заниматься
посвящение
in conjunction
совместно
в сочетании
в связи
вместе
в сотрудничестве
в совокупности
в увязке
во взаимодействии
одновременно
параллельно
back to back with
встык с
в увязке с
приурочено
вплотную с
впритык с
timed
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
on the occasion
по случаю
в связи
по поводу
приуроченный
с праздником
to mark
в ознаменование
маркировать
отметить
пометить
приуроченные
обозначить
марку
с марком
ознаменовать
для обозначения
associated with
связываем с
общаться с
ассоциироваться с
ассоциируют с
связываются с
ассоциацию с
объединиться с
объединение с
быть связана с
back-to-back
параллельно
непосредственно
одновременно
встык
сразу
подряд
спина к спине
приурочено
увязке
одно за другим
to coincide with
одновременно с
приурочить
параллельно с
с чтобы они совпадали с

Примеры использования Приуроченное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Донецке в большом конференц-зале гостиницы Shakhtar Plaza состоялось торжественное мероприятие, приуроченное к профессиональному празднику- Дню строителя ДНР.
in large conference hall of the hotel Shakhtar Plaza a solemn event dedicated to the Builder's Day of the DPR took place in Donetsk.
Августа, в столичном Центре славянской культуры состоялось праздничное мероприятие, приуроченное ко Дню железнодорожника ДНР.
On August 4, a celebratory event, timed to DPR Railway Worker's Day, was held in the Slavic Culture Centre in Donetsk.
Июня в Санкт-Петербурге состоялось торжественное открытие сквера имени Низами Гянджеви, приуроченное к 870- летию великого азербайджанского поэта и мыслителя.
Garden named after the great Azerbaijani poet and philosopher Nizami Ganjavi on the occasion of his 870th anniversary was solemnly opened in Saint Petersburg, June 5.
Ноября, в сессионном зале Дома правительства состоялось торжественное мероприятие, приуроченное ко второй годовщине избрания депутатов Народного Совета Донецкой Народной Республики.
On November 11, the commemorative event, dedicated to the second anniversary of the election of the People's Council deputies took place in the debating chamber of the Government House.
В дни с 23 по 25 сентября 2010 года проходило празднование 130- летнего юбилея Бердичевского машиностроительного завода« Прогресс», приуроченное ко Дню машиностроителя.
In the days from 23 to 25 September 2010 celebrating of the Berdichev Machine-Building Plant«Progress» 130 anniversary was held, timed to Day of Mechanical Engineering.
Декабря, в Донецком государственном академическом музыкально- драматическом театре состоялось торжественное мероприятие, приуроченное ко Дню органов государственной безопасности ДНР.
On December 17, the Donetsk State Academic Music and Drama Theatre hosted a commemorative event, dedicated to the DPR Security Agency Worker's Day.
Благодарственное письмо« Лучший куратор» МОН РК, приуроченное к 25- летию независимости республики Казахстан.
Letter of thanks"Best Curator" MES RK, dedicated to the 25 anniversary of independence of the Republic of Kazakhstan.
Сентября в школе№ 64 города Ульяновска прошло заседание актива школы, приуроченное к 60- летию проекта" Ассоциированные школы Юнеско".
On 18 of September at school number 64 of Ulyanovsk hosted a meeting of the asset of the school, dedicated to the 60th anniversary of"UNESCO Associated Schools.
Совещание Целевой группы, приуроченное к совместному рабочему совещанию с Протоколом по проблемам воды и здоровья.
Meeting of the Task Force back to back with a joint workshop with the Protocol on Water and Health.
Данное мероприятие, приуроченное к празднованию Дня языков народа Казахстана,
Confined to celebration of the Language Day in Kazakhstan, this event was
Кульминацией кампании стало собравшее множество участников культурное мероприятие, приуроченное к Международному дню прав человека и состоявшееся в театре Чактомук в Пномпене.
It culminated in a well-attended cultural event held on International Human Rights Day at the Chaktomuk Theatre in Phnom Penh.
Канада организовала мероприятие с участием этого комитета, приуроченное к проведению сессии Подготовительного комитета, состоявшейся в 2012 году в Вене.
Canada hosted a side event on the Committee on the margins of the session of the Preparatory Committee held in Vienna in 2012.
Рабочее совещание, приуроченное к пятому совещанию Целевой группы, было посвящено теме" Опыт, накопленный в области поощрения применения принципов Орхусской конвенции на международных форумах.
The workshop held back to back with the fifth meeting focused on"Experiences in promoting the application of the principles of the Aarhus Convention in international forums.
Рабочее совещание, приуроченное к шестому совещанию Целевой группы, было посвящено роли третьих сторон,
The workshop held back to back with the Task Force's sixth meeting focused on the role of third parties,
Июля Специальный посланник Робинсон провела совещание министров, приуроченное к обсуждению Советом Безопасности на высоком уровне вопроса о положении в районе Великих озер.
On 25 July, Special Envoy Robinson convened a ministerial meeting, in the margins of the high-level debate of the Security Council on the Great Lakes region.
Это объявление, приуроченное к возвращению К- 9 в сериал Доктор Кто в серии« Встреча в школе»,
This announcement, timed to coincide with K-9's return to Doctor Who in the episode"School Reunion", was picked up
Ежегодно в Токио проводится большое собрание, приуроченное к" Дню северных территорий", на котором выступает премьер-министр страны.
A large meeting devoted to the Day of Northern Territories is held annually in Tokyo.
Первое мероприятие, приуроченное к Национальному дню Информационной грамотности в Казахстане,
The first event, timed to coincide with the National Awareness Day of Information Literacy in Kazakhstan,
Уран- молибден- рениевое оруденение, приуроченное к угленосным отложениям визейского яруса нижнего карбона юго-восточной части Подмосковного бассейна, сегодня рассматривается как новый сырьевой источник рения.
Uranium- molybdenum- rhenium mineralization which is confined to the Visean Lower Carboniferous coal-bearing deposits of south- eastern part of the Moscow Basin is currently considered as a new raw material source of rhenium.
Мероприятие, приуроченное ко дню рождения Ержана Татишева,
Event was dedicated to the birthday of Yerzhan Tatishev
Результатов: 111, Время: 0.0952

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский