ПРИЧИТАЮЩЕЙСЯ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
owed
должник
долг
должен
обязаны
задолжал
задолженности
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
entitlement
право
пособие
получение
выплат
праве на получение пособий
правомочия
причитающейся
owing
должник
долг
должен
обязаны
задолжал
задолженности
receivable
дебиторской задолженности
дебиторов
причитающихся
получению
сумма
на кредиторской задолженности

Примеры использования Причитающейся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия получила от ЮНФПА подтверждение относительно причитающейся ЮНОПС суммы в размере, 602 млн. долл. США.
The Board obtained confirmation from UNFPA of an amount of $0.602 million payable to UNOPS.
Единообразные правила, касающиеся договорных условий о согласованной сумме, причитающейся в случае неисполнения обязательств 1983 год.
Uniform Rules on Contract Clauses for an Agreed Sum Due upon Failure of Performance 1983.
Согласно его положениям максимальный размер пенсии, причитающейся авторам, остался прежним
According to its provisions, the authors' maximum pension entitlement remained unchanged
Июня 2012 года Суд вынес решение по вопросу о компенсации, причитающейся с Демократической Республики Конго в пользу Гвинеи,
On 19 June 2012, the Court delivered its judgment on the question of the compensation owed by the Democratic Republic of the Congo to Guinea,
Поэтому Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 44 506 150 итальянских лир в отношении суммы, причитающейся от" Снампроджетти.
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of ITL 44,506,150 in respect of the amount outstanding from Snamprogetti.
Суду еще предстоит определить размер компенсации, причитающейся семьям жертв октябрь 1997 года.
The court has yet to determine the compensation due to the families of the victims October 1997.
БАПОР сообщило Комиссии, что оно сохраняло эту задолженность на счетах на случай ее возможного списания в счет суммы в размере примерно, 37 млн. долл. США, причитающейся ПНА.
UNRWA informed the Board that it maintained the balance for possible offset against an amount payable to PNA of approximately $0.37 million.
Гжа Лалич- Смаевич( Югославия), касаясь вопроса о причитающейся компенсации, напоминает, что Югославия стала членом Организации Объединенных Наций 1 ноября 2000 года.
Ms. Lalić-Smajević(Yugoslavia), referring to the issue of entitlement to restitution, recalled that Yugoslavia had joined the United Nations on 1 November 2000.
Например, они могут потребовать включения подготовленной обеспеченным кредитором калькуляции суммы, причитающейся в результате неисполнения.
For example, they might require the inclusion of the secured creditor's calculation of the amount owed as a consequence of default.
Одним из примеров такого неисполнения обязательств может быть неуп лата значительной части цены, причитающейся с заказчика.
An example of such a failure may be the case of the non-payment of a substantial percentage of the price due from the purchaser.
по состоянию на июнь 2008 года ЮНОПС взыскало 75 процентов причитающейся ему задолженности по арендной плате.
as of June 2008 UNOPS had collected 75 per cent of its outstanding rental receivables.
Однако совершенно очевидно, что любая компенсация, выплачиваемая компаниям, должна быть принята во внимание при оценке суммы компенсации, причитающейся Германии.
However, it is quite clear that any compensation payable to the companies would have been taken into account in assessing the amount of compensation payable to Germany.
Разрыв между уровнем резервов и общим объемом причитающейся суммы является наглядным свидетельством финансовых трудностей Организации.
The gap between the reserves and the total amount owing illustrates clearly the financial difficulties of the Organization.
Истец добился ареста судна" Халла либерти" в качестве временной меры защиты в обеспечение уплаты определенной суммы, причитающейся с ответчиков.
The plaintiff obtained the arrest of the vessel"Halla Liberty" as an interim measure of protection to secure the payment of a certain amount owed by the defendants.
Одна из форм косвенных убытков, обычно признаваемых законодательством, заключается в потере процентов в том случае, когда выплата причитающейся суммы была задержана.
The one form of consequential damages which has generally been admitted in the law has been interest when payment of a sum due was late.
Использование самого низкого неограниченного публикуемого тарифа в качестве справочного тарифа для расчета суммы причитающейся паушальной выплаты приводит к увеличению сумм паушальных выплат;
The use of the lowest unrestricted published fare as the reference fare for calculating the lump-sum entitlement contributed to higher lump-sum amounts.
Страны- члены обязаны ввести в действие необходимые механизмы, при помощи которых незаконно трудоустроенные неграждане ЕС могут требовать от работодателей выплаты причитающейся заработной платы.
Member States must put in place the necessary mechanisms whereby illegally employed non-EU nationals may claim any outstanding remuneration from their employers.
Только, как Картофель было бы это, эта сумма не причитающейся суммы на счете, но последний сумму, которая была счет.
Only, as Murphy would have it, this amount was НЕ the amount owing on the account but the last amount that was billed.
полученному Комиссией от ЮНИДО, в размерах суммы, причитающейся ПРООН с ЮНИДО, обнаружилось расхождение в 2 903 337 долл. США.
there was a difference of $2,903,337 in the amount owed to UNIDO by UNDP.
Нэшнл" утверждает, что правительство Ирака подтвердило сумму 1 116 541 долл. США в качестве причитающейся к оплате.
National asserted that the Government of Iraq had confirmed the amount of USD 1,116,541 as due for payment.
Результатов: 245, Время: 0.0617

Причитающейся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский