ПРИЯТЕЛЕЙ - перевод на Английском

buddies
приятель
дружище
бадди
друг
дружок
парень
товарищ
кореш
старина
дружочек
friends
друг
подруга
приятель
подружка
знакомый
дружок
товарищ
pals
приятель
друг
дружище
дружок
парень
пал
пэл
пай
кореш
друган
mates
приятель
дружище
друг
чувак
помощник
дружок
парень
подруга
товарищ
матэ
fellow
сотрудник
парень
друг
стипендиат
человек
приятель
коллег
членом
товарищей
собратьев
fellows
сотрудник
парень
друг
стипендиат
человек
приятель
коллег
членом
товарищей
собратьев
friend
друг
подруга
приятель
подружка
знакомый
дружок
товарищ
buds
бад
приятель
бутон
дружище
друг
почка
зародыше
корне
кореш
зачаток
chums
приятель
чум
друг
кеты
дружище
кета
чам

Примеры использования Приятелей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У нее есть список приятелей Маршалла.
She's got a list of Marshall's buddies.
Лучшего зерна для своих республиканских приятелей тебе не достать.
You don't get better grain for your republican pals.
Необычайные развлечения для Хироши и парочки его приятелей- счастливчиков.
Awesome entertainment for Hiroshi and a few his lucky chums.
То, что происходит дальше, приводит в ужас и Симона, и его приятелей, фарисеев.
What happens next horrifies both Simon and his fellow Pharisees.
Женатых приятелей?
Married fellows?
Среди постоянных посетителей и приятелей Романоффа были Дин Мартин
Longtime friend and confidant of George Raft,
Отец все уладил. Один из его приятелей владеет приютом для ослов.
Dad's sorted it. One of his mates owns a donkey sanctuary.
У тебя нет никаких приятелей.
You don't have any buddies.
Это пожертвование от одних старых приятелей сестры Сары.
A gift from some old friends of Sister Sara's.
Ну, Джеки, приготовься встретиться с одним из старых приятелей.
Well, jackie is about to be reunited With one of her old pals.
Один из твоих приятелей?
This guy a friend of yours?
Мое имя, и некоторых моих приятелей, были среди названных.
Me and some fellows I know were among the names called.
Полагаю, марихуану тебе дал один из твоих приятелей по группе?
I'm assuming that you got the pot from one of your band mates?
У него есть несколько приятелей.
He has few friends.
Я найду своих собственных приятелей для рыбалки.
I will find my own fishing' buddies.
И не стой на пути приятелей Мариота.
And stay out of the way of Marriott's pals.
О том, кто убил твоего младшего двоюродного брата и его приятелей.
About who killed your kid cousin and his mates.
вы будете разговаривать о ваших приятелей.
you're talking about your friends.
Я понял, что она пыталась чтобы сделать ее приятелей жарко.
I figured she was trying to make her buddies hot.
Примите соболезнования от его старых приятелей.
Condolences from his old pals.
Результатов: 259, Время: 0.4863

Приятелей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский