ПРОБЛЕМАМИ РАЗВИТИЯ - перевод на Английском

development issues
вопросом развития
проблемой развития
из аспектов развития
development challenges
проблема развития
задачи развития
вызовами развитию
development problems
проблема развития
developmental problems
проблемой развития
developmental challenges
проблемы в области развития

Примеры использования Проблемами развития на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому мы призываем всех, кто занимается проблемами развития, в том числе разработкой заключительной декларации.
We therefore call for innovative efforts by all entities concerned with development challenges-- including with regard to the final declaration.
В настоящее время человечество сталкивается с проблемами развития и отсталости, прогресса
Presently, humanity is confronted with the challenges of development versus underdevelopment, progress versus recession,
Создание представительной сети НПО, занимающихся проблемами развития, одним из учредителей которой была и наша организация,
The establishment of a representative cross-section of NGOs concerned with developmental issues, of which the organization was a founding member,
На фоне ряда организаций системы Организации Объединенных Наций, которые постоянно занимаются проблемами развития, существует только один постоянно действующий орган, занимающийся проблемами безопасности.
While many United Nations agencies deal every day with the problems of development, there is only one permanent organ that deals with security issues.
Оно должно использоваться транспарентно и тщательно и должно способствовать борьбе с истинными причинами сохранения пандемии-- проблемами развития.
It must be transparent and very rigorous, and must serve to combat the real causes of the perpetuation of the pandemic-- the problems of development.
Некоторые из этих организаций занимаются гендерными вопросами и/ или проблемами развития, затрагивающими женщин.
The primary objective of some of these organisations is to work on gender issues and/or focus on development issues affecting women.
занимается проблемами развития.
international relations and on development issues.
ЮНКТАД IX обеспечит уникальную возможность для укрепления роли ЮНКТАД в качестве координационного центра в системе Организации Объединенных Наций, занимающегося проблемами развития.
UNCTAD IX would offer a unique opportunity for strengthening the role of UNCTAD as the focal point within the United Nations system for dealing with the development problem.
в первую очередь тем, которые занимаются проблемами развития.
especially those dealing with development issues.
активно занимающуюся проблемами развития, ориентированными на женщин.
a Norwegian NGO active in development issues targeting women.
многие конфликты в мире порождаются в конечном счете проблемами развития.
many conflicts in the world were, in the final analysis, caused by questions of development.
организация способна квалифицированно заниматься проблемами развития.
commodities and its aptitude to deal with development issues.
конфликтами из-за доступа к природным ресурсам и проблемами развития.
conflicts over access to natural resources and development-related issues.
Решение объявить Десятилетие по борьбе за ликвидацию нищеты дает международному сообществу возможность установить последовательные отношения партнерства между многими глобальными организациями, занимающимися проблемами развития.
The decision to launch a Decade for the Eradication of Poverty provided the international community with an opportunity to develop a coherent partnership between the many global organizations dealing with development issues.
все международные организации, занимающиеся проблемами развития, положили ЦРТ в основу своей деятельности.
all international organizations dealing with development problems, created the MDGs to be the basis for their activities.
Все мы, присутствующие в этом зале, знаем о тесной взаимосвязи между проблемами развития, мира и безопасности.
All of us present in this Hall are aware of the close interlinkage between the issues of development and of peace and security.
Именно поэтому международное сообщество должно более последовательно и целеустремленно заниматься проблемами развития и изменения климата.
That is why the international community needs to address the challenges of development and climate change in a more coherent and focused manner.
они не понаслышке знакомы с проблемами развития в странах Юга и с вариантами их решения.
first-hand knowledge of development issues and solutions in the South.
Признавая серьезность угроз, связанных с долгосрочными климатическими изменениями и проблемами развития, Координационный совет при реализации этих инициатив основывается на своей текущей работе,
While recognizing the importance of the threats posed by longer-term climate change and development challenges, the Board, in pursuing these initiatives, is building upon its ongoing work
а именно в их взаимосвязи с проблемами развития.
namely their relatedness to development issues.
Результатов: 87, Время: 0.0531

Проблемами развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский