problemas de desarrollocuestiones de desarrollotrastornos del desarrollo
Примеры использования
Trastornos del desarrollo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Profundamente preocupada porque en todas las regiones del mundo los niños con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas enfrentan problemas para acceder a programas a largo plazo de salud, educación, capacitación e intervención emprendidos por los gobiernos,
Будучи серьезно обеспокоена тем, что дети, страдающие расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, во всех регионах мира испытывают трудности с получением возможности участвовать в долгосрочных программах медицинской помощи,
el público internacional se preocupe más por el autismo y otros trastornos del desarrollo.
благодаря которым повысилось внимание международного сообщества к проблеме аутизма и других расстройств развития.
Preocupada porque las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas siguen encontrando obstáculos para participar como miembros de la sociedad en pie de igualdad, y reafirmando
Будучи обеспокоена тем, что лица, страдающие расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, попрежнему сталкиваются с препятствиями, мешающими им участвовать в жизни общества в качестве его равноправных членов,
sostenibles para hacer frente a los trastornos del espectro autístico, lostrastornos del desarrollo y las discapacidades conexas, se requiere un enfoque innovador
долгосрочных программ по терапии расстройств аутистического спектра, расстройств развития и вызванных этим нарушений в рамках инновационного
Reconociendo que el pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales por las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas,
Признавая, что полное осуществление лицами, страдающими расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, прав человека
Exhorta también a todos los Estados a que brinden a las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas la posibilidad de adquirir habilidades para la vida y el desarrollo social, a fin de propiciar su participación plena y en igualdad de condiciones en la educación y como miembros de la comunidad;
Призывает также все государства обеспечить для лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, возможность приобретать необходимые для жизни и социального развития навыки, с тем чтобы содействовать обеспечению их полноценного и равноправного участия в образовательном процессе и общественной жизни;
personas que presentan deficiencias en el desarrollo físico o psíquico, puedan recibir una educación, ver corregidos sus trastornos del desarrollo y adaptarse socialmente sobre la base de unos enfoques pedagógicos específicos.
т. е. имеющим недостатки в физическом и( или) психическом развитии, условия для получения ими образования, коррекции нарушений развития и социальной адаптации на основе специальных педагогических подходов.
Al igual que otros trastornos del desarrollo, el autismo aparece en la infancia, pero persiste en la adolescencia y la edad adulta, y perjudica el desarrollo cognitivo, emocional, educacional y social de las personas afectadas,
Как и в случае с другими нарушениями развития, симптомы аутизма начинают проявляться в детстве и сохраняются в юношеском и зрелом возрасте; при этом лица, страдающие аутизмом, имеют когнитивные, эмоциональные нарушения,
La" violencia" es el uso de la fuerza física o del poder contra otra persona, o contra un grupo o comunidad, que cause o tenga muchas probabilidades de causar lesiones, muerte, daños psicológicos, trastornos del desarrollo o privaciones.
Насилие" означает использование физической силы или власти в отношении другого лица или в отношении группы лиц или общины, результатом которого либо является, либо может с большой вероятностью стать ранение, смерть, психологический ущерб, аномалии развития или обездоленность.
las muertes y lostrastornos del desarrollo que se derivan de la facilidad con que se puede disponer de armas de fuego ilegales y del uso de éstas.
гибель людей и нарушение процесса развития, обусловленные легкодоступностью незаконного огнестрельного оружия и его использованием.
Pese a lo que se sabe acerca de la creciente prevalencia de los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo y los gastos que estos acarrean para la sociedad, no existen sistemas de asistencia para los niños en la mayoría de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados, o los que existen son deplorablemente insuficientes para atender las necesidades de las personas que padecen dichos trastornos y sus familias.
Несмотря на уже имеющуюся информацию о росте заболеваемости расстройствами аутистического спектра и другими расстройствами развития и связанных с ними значительных издержках для общества, в большинстве развивающихся стран, особенно принадлежащих к числу наименее развитых, системы социального обслуживания детей либо не существует, либо она удручающе несовершенна и не способна удовлетворять потребности лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра и другими расстройствами развития, и их семей.
Comprendiendo que el desafío que supone atender las necesidades de las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas es especialmente serio en los países en desarrollo, lo cual aumenta las dificultades para las personas y sus familias, así como para los sistemas de salud, educación
Понимая, что вопрос удовлетворения потребностей лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, стоит особенно остро в развивающихся странах, приводя к возникновению дополнительных трудностей для отдельных лиц
Los Ministros reconocieron el reto que plantean en todo el mundo los trastornos mentales y la necesidad de una respuesta global y coordinada por parte de los sectores sanitario y social, y acogieron con beneplácito la aprobación de la resolución A/RES/67/82 de la Asamblea General titulada" Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico, lostrastornos del desarrollo y las discapacidades conexas".
Министры отметили существование получившей распространение во всем мире проблемы, связанной с психическими расстройствами, и необходимость принятия системами здравоохранения и социального обеспечения всеобъемлющих, скоординированных мер в этой связи и приветствовали принятие Генеральной Ассамблеей резолюции 67/ 82, озаглавленной<< Удовлетворение социально-экономических потребностей отдельных лиц, семей и обществ, затрагиваемых проблемами расстройств аутистического спектра, расстройств развития и вызванных этим нарушений>>
Reconociendo también la importante contribución que pueden hacer las organizaciones no gubernamentales y otros agentes de la sociedad civil a la promoción de los derechos humanos de las personas con discapacidad, incluidas todas las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas, y su integración en la sociedad, así como en la atención de las necesidades socioeconómicas de sus familias y comunidades.
Признавая также важный вклад, который неправительственные организации и другие представители гражданского общества могут внести в дело поощрения прав человека инвалидов, в том числе всех лиц, страдающих расстройствами аутистического спектра, расстройствами развития и вызванными этим нарушениями, их интеграции в общество и удовлетворения социально-экономических потребностей их семей и общин.
Preocupada porque, utilizando la medida de años de vida ajustados en función de la discapacidad, que determina la carga de una enfermedad en función de su prevalencia, limitación funcional, cronicidad y edad en que se inicia, se ha demostrado que la carga de los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo es superior a la de muchos otros problemas de salud reconocidos socialmente.
Будучи обеспокоена тем, что в действительности в пересчете на годы жизни, скорректированные по нетрудоспособности( с использованием показателя ДАЛИ, оценивающего бремя болезни как функцию, определяемую показателями заболеваемости, потери трудоспособности, хронического характера заболевания и возраста человека при проявлении болезни), бремя расстройств аутистического спектра и других расстройств развития является более значительным, чем бремя многих других признанных в обществе заболеваний.
Solicita al Secretario General que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones de las Naciones Unidas y los interesados pertinentes, y que presente a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución en relación con el tema titulado" Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico y otros trastornos del desarrollo".
Просит Генерального секретаря довести настоящую резолюцию до сведения всех организаций системы Организации Объединенных Наций и соответствующих заинтересованных сторон и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции по пункту повестки дня, озаглавленному<< Удовлетворение социально-экономических потребностей отдельных лиц, семей и обществ, затрагиваемых проблемами расстройств аутистического спектра и других расстройств развития>>
Las mujeres intervienen activamente en el ámbito de las sustancias químicas, ya que, junto a sus hijos, se ven afectadas en mayor medida que la media por productos químicos peligrosos que pueden provocar cáncer, trastornos del desarrollo y otras enfermedades graves, o que pueden contaminar el aire, el agua y el suelo y, por ende, afectar a sus medios de vida.
Женщины принимают весьма активное участие в работе по химической проблематике, поскольку они и их дети, как правило, в значительной степени подвержены воздействию опасных химических веществ, которые могут вызывать рак, нарушения развития и другие серьезные заболевания или загрязнять воздух, воду и почву, сказываясь тем самым на средствах к существованию.
El informe de la OMS define la violencia como" el uso deliberado de la fuerza física o el poder, ya sea en grado de amenaza o efectivo, contra uno mismo, otra persona o un grupo o comunidad, que cause o tenga muchas probabilidades de causar lesiones, muerte, daños psicológicos, trastornos del desarrollo o privaciones".
В докладе ВОЗ насилие определяется как" преднамеренное применение физической силы или власти, действительное или в виде угрозы, направленное против себя, против иного лица, группы лиц или общины, результатом которого являются( либо имеется высокая степень вероятности этого) телесные повреждения, смерть, психологическая травма, отклонения в развитии или различного рода ущерб" 46.
el trauma y las distorsiones o trastornos del desarrollo, y se encuentran relativamente impotentes para evitar o resistir las dificultades, dependiendo de otros para que les ofrezcan protección
деформациям или нарушениям в развитии; они относительно беспомощны перед лицом трудностей и не способны им сопротивляться; при этом они зависят от других людей,
los traumas y las distorsiones o trastornos del desarrollo, y se encuentran relativamente impotentes para evitar o resistir las dificultades, dependiendo de otros para que les ofrezcan protección
деформациям или нарушениям в развитии; они относительно беспомощны перед лицом трудностей и не способны им сопротивляться; при этом они зависят от других людей,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文