ПРОБЛЕМА ТРЕБУЕТ - перевод на Английском

issue requires
вопросов потребует
problem called
problem required
problem needed to be addressed
problem must
проблема должна
проблему необходимо
проблему следует
задача должна
проблему надо
задачу нужно
challenge calls

Примеры использования Проблема требует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта глобальная проблема требует от всех государств- членов принятия неотложных мер на основе принципа разделенной, но дифференцированной ответственности.
That world challenge calls upon all of us to provide an immediate response based on shared but differentiated responsibilities of Member countries.
Если проблема требует больших изменений, вы можете сначала представить их без необходимых изменений, так
If the issue requires a bigger change you may want to submit the issues without the necessary changes first,
Эта проблема требует пристального внимания со стороны всего международного сообщества,
This problem requires the keen attention of the entire international community,
Эта проблема требует жизнеспособных долгосрочных решений,
The problem required viable, long-term solutions
Не рекомендуется использовать, если проблема требует немедленного решения и со временем только усугубится.
It is not recommended to use, if the problem requires immediate attention, and over time will only get worse.
Эта транснациональная проблема требует глобального решения, которое не может быть достигнуто без укрепления международного сотрудничества в области правосудия.
That transnational problem required a global solution based on increased international judicial cooperation.
правительства согласились с тем, что эта мировая проблема требует решения на мировом уровне,
Governments agreed that this global problem requires a global solution
Данная проблема требует отдельного исследования,
This problem requires a separate study,
Эта проблема требует серьезного рассмотрения Комиссией;
This problem requires serious consideration by the Commission;
Некоторые из них получали государственное финансирование, но эта проблема требует систематической работы в рамках национальной стратегии по борьбе с насилием.
Financial assistance had been provided to some but the problem needed to be addressed systematically within the framework of the national strategy for combating violence.
В Финляндии считают, что эта проблема требует совместных усилий, направленных на оказание помощи жертвам, а не на введение нового законодательства.
It was felt in Finland that the problem called for a concerted effort to help the victims, rather than new legislation.
Эта серьезная проблема требует от правительств, неправительственных организаций
That serious issue required urgent, effective
Эта проблема требует вмешательства Правительства- должны быть созданы
This is an issue that deserves government intervention; adequate insurance policies
Эта проблема требует внимания со стороны международного сообщества
That matter calls for the attention of the international community
Эта проблема требует срочного решения
It is a problem which requires urgent attention,
Эта проблема требует от всех участников проанализировать прошлое
The challenge requests of all the participants to analyse the past
Эта последняя проблема требует особых решений,
This latter challenge requires distinctive solutions,
Эта проблема требует неотложного внимания
This problem deserves immediate attention
Данная проблема требует дальнейшего изучения для обеспечения полного понимания всех ее аспектов,
That issue needs to be explored further, so that its full dimensions are understood,
Эта проблема требует решения не только со стороны правительства,
That was a problem needing to be addressed,
Результатов: 99, Время: 0.0637

Проблема требует на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский