ПРОБЛЕМА ТРЕБУЕТ - перевод на Испанском

problema exige
problema requiere
cuestión requiere
asunto exige

Примеры использования Проблема требует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта последняя проблема требует особых решений,
Este último problema requiere una solución concreta,
Эта проблема требует от руководителей на местном,
Esta cuestión requiere que las autoridades locales,
Признавая, что эта проблема требует согласованных действий на международном уровне,
Consciente de que este problema exige una acción concertada a nivel internacional,
Эта проблема требует регионального, международного
El problema requiere un enfoque regional,
Эта проблема требует жизнеспособных долгосрочных решений,
El problema exige soluciones viables
Эта проблема требует эффективного правоприменения,
Este problema exige una aplicación eficaz de la ley,
усугубить социально-экономические проблемы, стоящие перед ними, и что такая проблема требует принятия и применения целостного подхода.
agravar los retos socioeconómicos a que se enfrentan, y que ese problema exige la adopción y aplicación de un enfoque integral.
Она отметила, что эта проблема требует тесного сотрудничества между странами- источниками эмиграции
Declaró, asimismo, que el problema exigía una estrecha colaboración entre los países de origen
содержащееся в документе CD/ 1567, мы заявили, что эта проблема требует дальнейшего размышления.
con la signatura CD/1567, manifestamos que esa cuestión requería ulterior análisis.
Эта проблема требует нового сосредоточенного внимания международного сообщества
Este desafío exige un nuevo enfoque de la comunidad internacional
Однако мы не считаем, что эта проблема требует от Сторон немедленного решения,
Ahora bien, no consideramos que esta sea una cuestión que deban abordar de inmediato las Partes,
Эта проблема требует решения, поскольку, помимо потребностей в питании,
Este problema debe ser atendido,
Эта проблема требует внимания со стороны международного сообщества
Ese asunto requiere la atención de la comunidad internacional
Lt;< Эта проблема требует пересмотра экологических ценностей,
Este problema precisa un ajuste de los valores ambientales,
Эта проблема требует повышенного внимания не только врачей,
Es un desafío que demanda más atención,
оказание этой помощи сопряжено с несправедливостью распределения, данная проблема требует безотлагательного решения.
objetivo del 0,2% y sujeta a desigualdades en la distribución, es necesario abordar el problema con urgencia.
Кроме того, борьбу с терроризмом должны вести не только органы правосудия, поскольку эта проблема требует сотрудничества всех политических и социальных институтов демократических государств,
Además, la lucha contra el terrorismo no es una tarea que se pueda confiar solamente a la justicia porque el problema exige la cooperación de todas las instituciones,
в частности свободой волеизъявления, и эта проблема требует не только принятия правительствами мер законодательного
la libertad de expresión, y el problema exige no sólo que se adopten medidas legislativas
Эта проблема требует к себе внимания со стороны стран
Esa situación requiere la atención de los países
Сент-Китс и Невис считают, что эта проблема требует внимательного анализа экспертов с учетом глобальной перспективы,
Mi país cree que este asunto exige un estudio cuidadoso y profundo a cargo de expertos con una perspectiva mundial.
Результатов: 67, Время: 0.0485

Проблема требует на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский