ПРОБЛЕМА ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

problema de la deuda
el problema del endeudamiento
problema de los atrasos en el pago

Примеры использования Проблема задолженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку применительно к сотрудникам Секретариата проблема задолженности не представляется серьезной, в последующих пунктах я остановлюсь в первую
Habida cuenta de que el problema del endeudamiento del personal de la Secretaría no parece ser serio,
Было высказано то мнение, что проблема задолженности развивающихся стран уходит своими корнями в неравные экономические отношения между этими странами
Se expresó la opinión de que el problema de la deuda de los países en desarrollo tenía sus raíces en la desigualdad de las relaciones económicas entre esos países
Мы сотрудничаем с ними в решении таких многочисленных вопросов, как проблема задолженности, увеличение объема торговли
Hemos cooperado con respecto a muchas cuestiones, tales como el problema de la deuda, el aumento del comercio
Проблема задолженности многих стран со средним уровнем дохода осложнилась вследствие резкого роста цен на нефть
El enorme aumento de los precios del petróleo y la energía ha agravado el problema de la deuda de muchos países de ingresos medios, poniendo en peligro
Проблема задолженности усугубляется неблагоприятными условиями торговли, в особенности падением цен на товары,
El problema de la deuda se ha visto exacerbado debido a las desfavorables condiciones de intercambio, especialmente la caída
Это означает, что проблема задолженности должна решаться с учетом ее политических
Con esto se demuestra que es preciso abordar el problema de la deuda en sus dimensiones políticas
Проблема задолженности развивающихся стран не может быть решена без быстрого и устойчивого экономического роста,
El problema de la deuda de los países en desarrollo no se puede resolver sin un crecimiento económico fuerte
Делегация Кореи подчеркивает, что проблема задолженности по-прежнему остается одним из наиболее труднопреодолимых препятствий на пути развития развивающихся стран,
La delegación de Corea subraya que el problema de la deuda sigue siendo una de las limitaciones más onerosas para el desarrollo de los países en desarrollo,
долгосрочный эффект управления задолженностью при наличии политической воли для принципиального решения вопроса долгового кризиса, когда проблема задолженности не рассматривается вне контекста международной политической и финансовой ситуации.
los efectos duraderos de la gestión de la deuda cuando existe la voluntad política de encontrar una solución eficaz a la crisis de la deuda, y cuando el problema de la deuda no se considera como algo aislado del contexto político y financiero internacional.
значительной бюджетно- финансовой трудностью, с которой приходится сталкиваться правительствам многих стран, и что проблема задолженности сейчас столь же сложна, что и в прошлом.
presupuestaria más importante que debían afrontar muchos gobiernos y que el problema de la deuda seguía siendo tan difícil como antes.
Такое положение является неудовлетворительным, если учитывать последствия высокой задолженности для прав человека и тот факт, что проблема задолженности не является исключительно экономической проблемой..
Ello resulta insatisfactorio, habida cuenta de las repercusiones que tienen para los derechos humanos el elevado grado de endeudamiento y el hecho de que el problema de la deuda no sea únicamente un problema económico.
Некоторые страны( Бельгия) придерживаются мнения о том, что в первоочередном внимании нуждается и проблема задолженности стран, которые оправляются от конфликта
Algunos países, como Bélgica, opinan que es necesario prestar también una atención prioritaria al problema de la deuda de los países que se están recuperando de conflictos
в особенности в таких сферах, как проблема задолженности, сырьевой вопрос и т. д.
de aspectos concretos tales como el problema de la deuda, la cuestión de los productos básicos y otros.
международные организации пришли к общему пониманию того, что проблема задолженности африканских стран не может рассматриваться в отрыве от вопроса о финансовых ресурсах,
la comunidad internacional y las organizaciones internacionales acerca de que la cuestión de la deuda de Africa no se puede disociar de los recursos financieros necesarios para la recuperación
Проблема задолженности африканских стран не может рассматриваться в отрыве от вопроса о финансовых ресурсах,
La cuestión de la deuda de África no se puede disociar de la de los recursos financieros necesarios para la recuperación
Это дает возможность налаживать стратегические партнерские связи для поиска сфер сотрудничества в борьбе с такими глобальными вызовами, как проблема задолженности, изменение климата,
Brinda a las asociaciones estratégicas la oportunidad de explorar esferas de cooperación con miras a enfrentar desafíos mundiales como la cuestión de la deuda, el cambio climático, la integración comercial
Проблема задолженности различных стран с низким уровнем дохода требует создания более благоприятных условий совместного финансирования,
El problema de la deuda de algunos países de ingreso bajo requiere condiciones aun más favorables de condonación, entre ellas, la reducción del volumen de la deuda,
Проблема задолженности по взносам государств- членов:
El problema de los atrasos en el pago de las cuotas de los Estados Miembros:
WGFS/ 97/ 4 Уплата государствами- членами своих взносов в полном объеме и своевременно; проблема задолженности по уплате взносов государствами- членами;
WGFS/97/4 El pago íntegro y puntual de las cuotas de los Estados Miembros; el problema de las moras en el pago de las cuotas por los Estados Miembros, y la situación de
позволяют в некоторой степени облегчить положение большого числа стран с низким уровнем доходов, проблема задолженности такова, что она по-прежнему создает серьезное препятствие для устойчивого экономического роста
los planes actuales de reducción de la deuda proporcionaron algún alivio a numerosos países de bajos ingresos, el problema de la deuda es tal que sigue representando un grave obstáculo para lograr un crecimiento
Результатов: 217, Время: 0.0382

Проблема задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский