ПРОВЕДЕНИЯ РАЗЛИЧИЙ - перевод на Английском

distinction
различие
разграничение
отличие
различение
грань
избирательности
differentiating
дифференцировать
проводить различие
различать
дифференциация
отличать
проводится различие
провести разграничение
проведения различий
разграничивать
distinguishing
проводить различие
проводить разграничение
проводиться разграничение
отличают
различают
выделить
проводится различие
разграничить
отделить
проводить грань
differentiation
дифференциация
дифференцирование
различие
разграничение
дифференцировка
различение
дифференцировать
дифференцировочных
дифференцированности

Примеры использования Проведения различий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Запрещение проведения различий в оплате труда в контексте выполнения служебных обязанностей и при определении критериев найма по признаку пола,
Prohibition of differences related to wages, the performance of duties, and hiring criteria by reason of sex,
Запрещение проведения различий между работниками физического труда,
Prohibition against distinctions between manual, technical
Помимо этого, предлагаемый метод не рассматривает проблему проведения различий между судами, не соблюдающими в незначительной степени, и судами, не соблюдающими в большой степени.
In addition, the method proposed does not address the problem of distinguishing between non-compliant vessels that fail by a small amount and those failing by a large margin.
Группа экспертов признала сложность проведения различий между воздействием ТЧ10,
The Expert Group recognized the difficulty of distinguishing between the effects of PM10,
Несколько делегаций подчеркнули важность проведения различий между затратами, связанными с созданием РВПЗ,
Several delegations emphasized the importance of differentiating between the costs linked to the establishment of a PRTR
Комитет регулярно сталкивается с проблемой проведения различий между пытками и жестоким,
The Committee was regularly faced with the issue of distinguishing between acts of torture
В контексте боевых действий эти методы принуждения являются нарушением принципа проведения различий, в соответствии с которым гражданские лица не должны становиться мишенью.
In the context of hostilities these enforcement methods violate the principle of distinction, which establishes that civilians are not to be targeted.
Отмечалась важность проведения различий между регионами в рамках какой-либо отдельной страны, а также между странами.
The importance of differentiating between regions within a country, as well as between countries.
Эта ответственность предполагает уважение принципов проведения различий, пропорциональности и осторожности со стороны Израиля в контексте его военных операций.
That responsibility implies respect for the principles of distinction, proportionality and precaution by Israel in the context of its military operations.
Была признана сложность проведения различий между деятельностью, касающейся комплексного управления природными ресурсами, и мерами по борьбе с опустыниванием.
The difficulty of distinguishing between activities relating to the integrated management of natural resources and measures to combat desertification was recognized.
Международное право признает возможность проведения различий между гражданами и иностранцами,
International law recognizes the possibility of differentiations between nationals and aliens,
Повара: возможность и необходимость проведения различий между поварами, которые планируют
Cooks: the possibility and need to distinguish cooks who plan
Несколько членов Комиссии подчеркнули важность проведения различий между иностранцами, находящимися на территории высылающего государства на законном основании, и иностранцами, находящимися на этой территории незаконно.
Several members had stressed the importance of making a distinction between aliens lawfully and those unlawfully present in the territory of the expelling State.
минометных снарядов нарушает основополагающий принцип проведения различий: при нападении необходимо проводить различие между военными
mortars breaches the fundamental principle of distinction: an attack must distinguish between military
Некоторые делегации высказались в пользу проведения различий между возрастом добровольного
Some delegations were in favour of a distinction between the ages of voluntary recruitment
Является ли общинная система примером проведения различий по признаку родового,
Was the community system an example of distinction based on descent
Кроме того, были выражены сомнения относительно уместности проведения различий на основании срока пребывания иностранца на территории производящего высылку государства.
Doubts were also expressed as to the appropriateness of drawing distinctions according to the duration of the alien's presence in the territory of the expelling State.
Группа экспертов признала сложность проведения различий между воздействием ТЧ2,
The Expert Group had recognized the difficulty of distinguishing between the effects of PM2.5,
подчеркнули необходимость проведения различий между показателями, мониторингом
stressed the need for a distinction between indicators, monitoring
Представляется сомнительной практическая эффективность созыва международной конференции для разработки определения терроризма и проведения различий с борьбой народов за национальное освобождение.
It seemed unlikely that convening an international conference to define terrorism and to differentiate it from the struggle of peoples for national liberation would produce practical results.
Результатов: 141, Время: 0.0513

Проведения различий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский