Примеры использования Проведенными на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это было подтверждено исследованиями на местах, проведенными Организацией Объединенных Наций в мае
Возможно, это связано с учебными мероприятиями, проведенными Бюро по вопросам этики в Африке в 2012 году.
Вы также должны пользоваться моментами, проведенными в сауне, растягивая мышцы
Обзор завершился обсуждениями, проведенными Комиссией по положению женщин на ее сорок девятой сессии.
Выражает свое удовлетворение в связи с проведенными мероприятиями в период с последней сессии Исполнительного совета;
Усерс должно быть проведенными на регулярной основе частями прибора крюка,
Тем не менее, Вы должны пользоваться моментами, проведенными в сауне, растягивая мышцы
разными проведенными мероприятиями, стартап проектами победивших в конкурсе участников форума,
Этот рост связан с инвестиционными реформами, проведенными во многих странах в целях привлечения иностранных инвесторов.
С так называемыми выборами, проведенными в Абхазии, Грузия,
Совет был ознакомлен с мероприятиями, проведенными Секцией поддержки миротворческих миссий
В этом контексте мы были глубоко встревожены проведенными ранее в текущем году Индией и Пакистаном ядерными испытаниями.
В связи с так называемыми<< парламентскими выборами>>, проведенными 19 июня 2005 года властями де-факто Нагорного Карабаха, французские власти хотели бы напомнить следующее.
Это было подтверждено международными инспекциями, проведенными на территории Болгарии в соответствии с механизмом проверки
охотно хваставшийся корреспондентам терактами, проведенными его боевиками против США,
Вы непременно останетесь довольны выходными праздничными днями проведенными в сельской местности, где вы сможете лучше понять
Компания ходатайствует о компенсации ей 63 957 долл. США в связи с инспекциями, проведенными с марта по сентябрь 1990 года.
Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 122 717 немецких марок в связи с инспекциями, проведенными на производственных предприятиях после 2 мая 1990 года.
гостеприимный персонал позволяют сполна насладиться мгновениями, проведенными здесь.
По сравнению с реформами, проведенными в Японии и Республике Корея,