CARRIED OUT - перевод на Русском

['kærid aʊt]
['kærid aʊt]
проведенных
held
conducted
carried out
undertaken
performed
spent
organized
convened
taken
had
осуществляемой
carried out
undertaken
implemented
ongoing
conducted
performed
exercised
pursued
provided
executed
проделанной
done
undertaken
carried out
accomplished
performed
made
progress
выполнены
implemented
met
are made
fulfilled
performed
completed
carried out
executed
done
accomplished
совершили
committed
made
carried out
did
conducted
perpetrated
undertook
performed
overflew
circled
проведены
held
conducted
carried out
undertaken
organized
performed
convened
taken
hosted
have
проведена
held
conducted
carried out
undertaken
performed
convened
organized
hosted
has
taken
проведено
held
conducted
carried out
undertaken
organized
convened
performed
hosted
taken
meet
осуществляемых
implemented
carried out
undertaken
ongoing
conducted
performed
executed
pursued
made
administered
осуществляемые
implemented
undertaken
carried out
ongoing
conducted
performed
executed
pursued
made
exercised

Примеры использования Carried out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A strength calculation shall be carried out, or.
Должны быть выполнены расчеты прочности, или.
Iv. review of work carried out by the working group and .11-37.
Iv. обзор работы, проделанной рабочей группой.
Support was expressed for the activities carried out by Department of Public Information.
Было заявлено о поддержке деятельности, осуществляемой Департаментом общественной информации.
Reconstruction was carried out in 1980.
Реконструкция была проведена в 1980 году.
A total of 100 such controlled explosions were carried out.
В общей сложности было проведено 100 таких контролируемых взрывов.
Were carried out a number of operational activities.
Были проведены ряд оперативных действий.
Results of investigations carried out by Public Service Investigation Agency.
Результаты расследований, проведенных Агентством по расследованию в отношении сотрудников государственной службы.
Israeli ground forces carried out a number of incursions on Lebanese territory.
Сухопутные войска Израиля совершили несколько вторжений на территорию Ливана.
Telephony installation carried out according to current legal regulations.
Телефонные проводки выполнены в соответствие с действующими нормативами.
Encouraged by the elaboration of a convention carried out in the Ad Hoc Committee.
Будучи воодушевлен разработкой конвенции, осуществляемой Специальным комитетом.
Summary of environmental work carried out by contractors.
Резюме экологической работы, проделанной контракторами.
In total, 19 ergonomic assessments were carried out on work-stations.
В общей сложности было проведено 19 эргономических оценок рабочих мест.
The audit was carried out at the headquarters in Nairobi.
Ревизия была проведена в штаб-квартире Фонда в Найроби.
Involvement of NIS experts in research carried out within international projects and programmes;
Участие экспертов ННГ в научных исследованиях, осуществляемых в рамках международных проектов и программ;
Carried out, Wi-Fi and cable TV,
Проведены Wi- Fi интернет
Number of controls and inspections carried out.
Число проведенных проверок и инспекций.
In 797 Khazars carried out an invasion of Dagestan.
В 797 году хазары совершили нашествие на территорию Дагестана.
Other flights were carried out according to the flight schedule.
Другие рейсы были выполнены согласно расписанию.
He stressed the importance of the work carried out by the national focal points NFPs.
Он подчеркнул важность работы, осуществляемой национальными координационными центрами НКЦ.
Results of the work carried out by the special rapporteur.
Итоги работы, проделанной специальным докладчиком.
Результатов: 22619, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский