Примеры использования Осуществляемой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И это также реально для всех основных сфер осуществляемой политики.
Члены Совета Безопасности продолжают выражать свое удовлетворение работой, осуществляемой Секретариатом.
Была выражена поддержка деятельности, осуществляемой Управлением служб внутреннего надзора.
Будучи воодушевлен разработкой конвенции, осуществляемой Специальным комитетом.
Повышение продуктивности нормативной работы, осуществляемой в штабквартире;
Координация деятельности с целью поддержки обширной программы международных культурных обменов и связей, осуществляемой Австралией;
Очень большой стоимости программы по освоению возобновляемых источников энергии, осуществляемой в Ирландии;
Настоящая Конвенция не исключает какой-либо уголовной юрисдикции, осуществляемой в соответствии с внутренним законодательством.
Технические аспекты совместно осуществляемой деятельности.
Имеются факты, свидетельствующие об осуществляемой международной торговле.
Он подчеркнул важность работы, осуществляемой национальными координационными центрами НКЦ.
Настоящая Конвенция не исключает какой-либо уголовной юрисдикции, осуществляемой в соответствии с внутригосударственным правом.
Имеются данные, свидетельствующие об осуществляемой международной торговле.
с целью оперативно- розыскной деятельности, осуществляемой полицией.
МУР продолжает вести вебсайт, посвященный совместно осуществляемой деятельности.
Материалы, касающиеся исследований, могут непосредственно использоваться в осуществляемой Департаментом профессиональной подготовке.
Законопроект прежде всего направлен против дискриминации, осуществляемой органами исполнительной власти
Совершенствование общественной информации является одним из важных элементов осуществляемой реформы Организации.
Какими правами вы обладаете в отношении осуществляемой нами обработки личные данных?
На этапе распределения топлива источники выброса парникового газа зависят от осуществляемой системы логистики.